Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Perfect Night (To Say Goodbye) исполнителя (группы) Olly Murs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Perfect Night (To Say Goodbye) (оригинал Olly Murs)

Идеальная ночь, чтобы сказать "прощай" (перевод slavik4289 из Уфы)

I asked for your number but you wanted mine,
Я попросил твой номер, а ты попросила мой,
You said write on my hand so it's easy to find.
Ты написала мне его на руке, чтобы было проще найти,
We were right at the start,
Наши отношения только начинались,
And everything was possible.
И всё было возможно.


We were stupid, reckless, breaking the rules,
Мы были глупы, раскованны, мы нарушали правила,
Careless, happy, fearless and new.
Были беззаботны, счастливы, бесстрашны и неповторимы,
We were right at the start, somehow we got here.
У нас всё могло получиться, но как-то всё случилось не так.


And this is the perfect night...
И эта ночь просто безупречна...
It doesn't get better than this
Лучше этой ночи быть и не может!
The perfect time...
Наступил прекрасный момент...
Oh tell me that you feel it, tell me that you feel it too.
Скажи, что ты ощущаешь то же самое,
We come so close, we got so far.
Мы были так близки, мы зашли уже так далеко,
We made it, we made it the perfect night, the perfect time
Именно мы создали эту ночь, этот идеальный момент,
To say goodbye.
Чтобы сказать "прощай".


We were caught in a bubble, no one could burst.
Мы жили в собственном мире только для нас,
Had whole conversations without any words.
И разговаривать мы могли даже без слов,
We got right to the top
Мы достигли вершины
And couldn't believe the view.
И не могли поверить в это.


It's a long way down.
Но мы проделали с тобой долгий путь,
Nobody cares when it feels like flying a long way down, yeah.
И никому не важно, что нам стало больно,
Somehow we got here
Вот, к чему всё привело.


And this is the perfect night...
И эта ночь просто безупречна...
It doesn't get better than this
Лучше этой ночи быть и не может!
The perfect time...
Наступил прекрасный момент...
Oh tell me that you feel it, tell me that you feel it too.
Скажи, что ты ощущаешь то же самое,
We've come so close, we got so far
Мы были так близки, мы зашли уже так далеко,
We made it, we made it the perfect night, the perfect time
Именно мы создали эту ночь, этот идеальный момент,
To say goodbye.
Чтобы сказать "прощай".


To say goodbye.
Чтобы сказать "прощай"...
Doesn't get better
Лучше этой ночи
Doesn't g-get better
Ничего не может быть!
It doesn't get better than this.
Лучше этой ночи быть и не может!


I was stupid, reckless, breaking the rules.
Я был глуп, раскован, шёл против правил,
I was foolish, hurtful, selfish and cruel.
Был не собран, переполнен болью, слишком эгоистичен и жесток,
I was out of control but that's how we got here
Я потерял над собой контроль, вот почему всё так стало...


And this is the perfect night...
И эта ночь просто безупречна...
It doesn't get better than this
Лучше этой ночи быть и не может!
The perfect time...
Наступил прекрасный момент...
Oh tell me that you feel it, tell me that you feel it too.
Скажи, что ты ощущаешь то же самое,
We've come so close, we got so far
Мы были так близки, мы зашли уже так далеко,
We made it, we made it the perfect night, the perfect time
Именно мы создали эту ночь, этот идеальный момент,
To say goodbye.
Чтобы сказать "прощай".
Х
Качество перевода подтверждено