Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Si Se Que Te Tengo a Ti исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Si Se Que Te Tengo a Ti (оригинал Nek)

Только бы знать, что ты моя (перевод Ольга-Лиса)

Si sé que te tengo a ti
Только бы знать, что ты моя, –
No necesito más
И больше мне ничего не нужно,
Ya no sabría vivir
Я уже не смог бы жить,
Sin ver amanecer
Не откликаясь на рассвете
Al filo de tu piel
На зов твоего тела.


Si sé que te tengo a ti
Только бы знать, что ты моя, –
Que fácil es soñar
И как легко мечтать,
Tus curvas son mi ley
Твои изгибы — моя религия,
tu cuerpo mi lugar
Твоё тело — моё пристанище.
bésame un poco más
Поцелуй меня ещё,
Te quiero recorrer
Я хочу исследовать тебя
Mil veces y otra vez
Тысячу и ещё один раз.


El verano duerme
Лето спит
En nuestra cama
В нашей постели,
Tú prendiendo fuego
Ты наполняешь огнём
En cada madrugada
Каждое утро,
No hay razón
Нет причины
Para no sonreír
Сдерживать улыбки,
Si sé que te tengo a ti
Только бы знать, что ты моя.


Si sé que te tengo a ti
Только бы знать, что ты моя, –
Ya no volveré a dudar
И больше никаких сомнений,
Eres lo que creí
Ты была моей верой,
Que nunca iba a encontrar
Которую я не осознавал.
Eres mi tentación
Ты — моё искушение,
Llegas en el carnaval
С тобой в мой дом
Entra en la habitación
Входит праздник.


El verano duerme
Лето спит
En nuestra cama
В нашей постели,
Tú prendiendo fuego
Ты наполняешь огнём
En cada madrugada
Каждое утро,
No hay final
И не остановимся,
Si vuelvo a caer
Если я снова упаду,
Ven y quítame la sed
Иди ко мне, утоли мою жажду,
Esta sed
Мою страсть.


Si sé que te tengo a ti
Только бы знать, что ты моя...


El verano duerme
Лето спит
En nuestra cama
В нашей постели,
Tú prendiendo fuego
Ты наполняешь огнём
En cada madrugada
Каждое утро,
Porque entre tus brazos
Потому что в твоих объятиях
He aprendido tanto
Я многое понял:
Todo lo que tengo
Всё, что я должен –
Es seguirte amando
Любить и оберегать тебя,
Sólo a ti
Только тебя.
Х
Качество перевода подтверждено