Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Il Nostro Giorno in Più исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Il Nostro Giorno in Più (оригинал Nek)

Ещё один наш день (перевод Mickushka)

La magia dell'alba su questa spiaggia
На берегу волшебный рассвет –
ed il cielo si fa di fuoco mio dio te lo regalerei
Божественное небесное пламя, которое я бы тебе подарил.
senti un poco di freddo ma non passa il vento tra noi
Тебе немного холодно, но это не от ветров, что между нами,
ed è un brevissimo istante
Это ненадолго.
pero è importante perchè ce sei
Этот момент очень важен,
sai che c'è
Ибо ты понимаешь,
ho tutto quando ho te
Что мы рядом друг с другом,
gli sguardi, l'allegria
В наших глазах счастье,
la paura che vai via
И страх исчезает,
un po' di gelosia che ti fa più mia
И если я тебя ревную, то значит ещё больше люблю.


Mentre il sole viene su
Солнце встаёт,
questo è il nostro giorno in più
И начинается ещё один наш с тобой день,
niente è garantito l'ho capito
Я ни в чём не уверен,
se non ci sei tu
Когда тебя нет рядом.
mentre il sole viene su
Поднимается солнце –
questo è il mio momento in più
Эти мгновения наши,
se per un secondo spengo il mondo
И я сейчас же погашу весь мир,
mi rimani tu
Чтобы со мной осталась лишь ты.


Cambia all'improvviso
Неожиданно ты
l'espressione del viso
Изменяешься в лице,
e con lo sguardo di chi ha deciso
И с решимостью во взгляде
mi dici non lasciarmi mai
Говоришь мне, что никогда не покинешь меня.
poi non c'è più niente solo il fruscio delle onde
Кроме тихого шелеста волн вокруг нас нет ничего,
e gli occhi tuoi escludono il resto da noi
И твои глаза только для меня.


Mentre il sole viene su
Солнце встаёт,
questo è il nostro giorno in più
И начинается ещё один наш с тобой день,
niente è garantito l'ho capito
Я ни в чём не уверен,
se non ci sei tu
Когда тебя нет рядом.
ed il sole viene su
Поднимается солнце –
e questo è il mio momento in più
Эти мгновения наши,
tutto sembra finto anche il tempo
Но всё кажется притворным и неестественным,
ma sei vera tu
И лишь ты одна истинна.


Chi lo sa se tutto ha una regia
Возможно, всё уже предрешено,
se l'universo ha un progetto, un'armonia
И у вселенной есть свой план и гармония,
se c'è scritto già
И возможно, уже предрешено,
che tu resti mia
Что ты навсегда останешься со мной,
solo mia
Лишь со мной.
mentre il sole viene su
Солнце встаёт,
questo è il nostro giorno in più
И начинается ещё один наш с тобой день,
niente è garantito l'ho capito
Я ни в чём не уверен,
se non ci sei tu
Когда тебя нет рядом.


Adesso una ragione so che c'è
Теперь я знаю смысл...
... e sei te
...этот смысл — ты.
Х
Качество перевода подтверждено