Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Instantes исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Instantes (оригинал Nek)

Мгновения (перевод Ineya)

A veces pasa que deseas algo mas
Иногда бывает, что хочешь чего-то большего,
Y no aprecias lo que tienes ya.
И не ценишь того, что у тебя есть.
Por ejemplo yo vivo en mi libertad
Например, я живу на свободе,
Pero muchos mueren defendiendola.
А многие погибают, борясь за нее.


Veo tu cara que se funde con la mia,
Я вижу твое лицо, которое сливается с моим,
Es normal que yo la vea cada dia,
Для меня естественно видеть его каждый день,
Si asi no fuese yo no se lo que haria.
И если бы этого не было, не знаю, что бы я делал.


Hasta que tu estes, mi mirada sobre ti
Пока ты рядом, мой взгляд будет прикован к тебе,
Que se perdera donde inicia tu abandono.
Но он исчезнет, если ты решишь покинуть меня.
Son instantes y no certezas dentro en mi,
В глубине души я боюсь, что это лишь мгновения,
El milagro es que tu estes aqui.
Это просто чудо — что сейчас ты рядом.


A veces pasa que buscando no se el que,
Иногда бывает, что ищешь, сам не зная что,
Todo lo que tienes tu no ves.
И не замечаешь того, что у тебя есть.
Ahora quiero lo que tengo y nada mas,
Сейчас я хочу лишь то, что у меня есть, и ничего больше.
Me doy cuenta si te alejas o te vas,
Я пойму, если ты отдалишься от меня или уйдешь совсем,
Yo me doy cuenta si te alejas o te vas.
Да, я пойму, если ты отдалишься или уйдешь совсем.


Hasta que tu estes, tu mirada sobre mi
Пока ты рядом, твой взгляд будет прикован ко мне,
Que se perdera donde inicia mi abandono.
Но он исчезнет, если я решу покинуть тебя.
Son instantes y esta noche pienso que
Это лишь мгновения, и этой ночью я думаю, что
El milagro es que estes aqui.
Это просто чудо — что сейчас ты рядом.


Y hasta que tu estes, mi mirada sobre ti
Пока ты рядом, мой взгляд будет прикован к тебе,
Que te buscara mientras tu te vas despacio.
И он будет провожать тебя, когда ты будешь медленно уходить.
Son instantes que aferramos sin dejar,
Это мгновения, за которые мы отчаянно цепляемся,
Pasa el tiempo y mil instantes por robar.
Проходит время и отнимает у нас тысячу мгновений.
Х
Качество перевода подтверждено