Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Comenzar De Cero исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Comenzar De Cero (оригинал Nek)

Начать сначала (перевод Ineya)

Quiero ser el guardían de las curvas de tu cuerpo,
Я хочу быть хранителем изгибов твоего тела,
Quiero estar dónde estés y alejar así este miedo.
Я хочу быть там, где ты, и так прогнать этот страх.
Se hace enorme tu fragilidad
Твоя хрупкость становится безмерной
En un callejón de la ciudad.
В одном из переулков города.
Tras de tí vuelve a estar otra vez la noche oscura
Позади тебя снова появляется темная ночь,
Yo no sé lo que hacer por saberte más segura,
Я не знаю, что сделать, чтобы тебе было безопаснее,
Yo no sé lo que haría por ser
Я не знаю, что бы сделал ради того,
La luna que te alumbra y que te ve.
Чтобы стать луной, которая освещает и наблюдает за тобой.


Quiero comenzar de cero,
Я хочу начать сначала,
Inventar un universo
Создать вселенную,
Dónde ya no quede sitio
Где не будет места
Para aquello que detest.
Тому, кто мне ненавистен.
Nos lo dicen las señales
Нам говорят об этом знаки,
Que destapan nuestro males,
Которые обнажают наше зло,
Que los débiles no pueden más
Что слабые не выдерживают,
Y el fuerte es el que vale y siempre igúal.
А сильные — это те, кто сохраняет достоинство и остается собой.


El dolor vuelve a estar en los ojos de la gente,
Боль снова читается в глазах людей,
El poder es el mal que nos hace diferentes.
Сила — это зло, которое делает нас неравными.
Algo está fallando, no lo ves,
Что-то не удается, этого не замечаешь,
El planeta gira del revés.
Планета переворачивается с ног на голову.


Quiero comenzar de cero,
Я хочу начать сначала,
Inventar un universo
Создать вселенную,
Dónde ya no quede sitio
Где не будет места
Para aquello que detesto.
Тому, кто мне ненавистен.
Mientras esto sea un sueño,
Пока это лишь сон,
Yo me sentiré pequeño,
Я буду чувствовать себя таким маленьким,
Sabes es así, porque sí
Знаешь, это так, да,
Pero nunca podrá hacerse sin tí.
Но он никогда не сможет сбыться без тебя.


Quiero pensar que aún puede ser
Мне хочется думать, что можеть быть, даже
Que hay un error del que aprender.
Бывают ошибки, которые можно понять.
Cerca de tí yo siento
Рядом с тобой я чувствую,
Que hay algo bueno en lo que creer.
Что есть что-то лучшее, во что нужно верить.


Quiero comenzar de cero,
Я хочу начать сначала,
Inventar un universo
Создать вселенную,
Dónde ya no quede sitio
Где не будет места
Para aquello que detesto.
Тому, кто мне ненавистен.
Las palabras nada valen,
Слова ничего не стоят,
Mientras alguien nos dispare
Пока кто-то разделял нас,
Se nos olvidó que tú y yo
Мы забыли, что мы с тобой
Tendremos que inventar las calles,
Должны создать улицы,
Tú por mí y yo por tí,
Ты для меня, а я — для тебя,
Haremos que este sueño empeice aquí.
Сделаем так, чтобы этот сон начался здесь.
Х
Качество перевода подтверждено