Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Con Un Ma E Con Un Se исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Con Un Ma E Con Un Se (оригинал Nek)

И с "но" и с "если" (перевод Mickushka)

Mi dico è meglio da solo
Я самому себе твержу, что лучше быть одному,
che stare male per lei
С ней я чувствую себя плохо,
che da un a vita mi lega a sé
Она связывает меня по рукам и ногам
con un sì, con un ma e con un se
Своими то "да", то "нет", то "если"...
e quel che credo è anche vero
И мне кажется, что это правда,
ma io ce l'ho nella pelle ormai
Но она словно моя вторая кожа,
non so pensare a me senza lei
Я уже не могу представить себя без неё,
meglio un ma, meglio un se di un suo mai
Лучше пусть "но", лучше пусть "если", но только не "никогда".


Va bene così
Ладно, хорошо,
va bene com'è
Да будет так,
finchè dici si prendo quello che c'è
Скажи "да", и можешь всё у меня забирать.
va bene così
Ладно, хорошо,
va bene per me
Так оно для меня даже лучше,
mi tieni con te
Ты держишь меня возле себя
con un ma e con un se
Даже и со своими "но" и "если"...


funziona tutto alla grande
Она прекрасно знает своё дело,
se mi entra in circolo insieme a lei
Когда мы появляемся где-то вместе,
l'adrenalina che esplode in me
Меня захлёстывает адреналин
con un sì, con un ma e con un se
С её "да", "но", "если"...
lei prima donna fra tante
Среди прочих женщин она везде первая,
è sempre al centro di tutto ormai
Всегда и везде в центре внимания,
ma tra il fastidio e la voglia è lei che c'è
Она всегда между отвращением и страстным желанием,
meglio un ma, meglio un se di un suo mai
Лучше пусть "но", лучше пусть "если", но только не "никогда".


Va bene così
Ладно, хорошо,
va bene com'è
Да будет так,
finchè dici sì prendo quello che c'è
Скажи "да", и можешь всё у меня забирать.
va bene così
Ладно, хорошо,
va bene per me
Так оно для меня даже лучше,
finchè resti qui
Ты держишь меня возле себя
con un ma e con un se
Даже и со своими "но" и "если"...


avrei voglia di riscrivere il mio film
Я хотел бы переписать сценарий этого фильма
nella storia lei sì c'è
О встрече с ней,
senza ma e senza se
Без этих "но" и "если",
con un sì, con un ma e con un se
С одним лишь "да", одним "но" и одним "если",
con un sì, con un ma e con un se
С одним лишь "да", одним "но" и одним "если".


Va bene così
Ладно, хорошо,
va bene com'è
Да будет так,
finchè dici si prendo quello che c'è
Скажи "да", и можешь всё у меня забирать.
va bene così
Ладно, хорошо,
va bene per me
Так оно для меня даже лучше,
finchè resti qui
Будь всегда рядом
con un ma e con un se
Со своими "но" и "если",
con un ma e con un se
И с "но", и с "если"...
Х
Качество перевода подтверждено