Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Good as New (I Painted It Blue) исполнителя (группы) Louis Prima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Good as New (I Painted It Blue) (оригинал Louis Prima)

Как новая (Я выкрасил её в синий) (перевод Алекс)

One rainy morning, my wife and I
Одним дождливым утром мы с женой
We thought we'd spend the day
Думали, что проведём день,
In tidying up the attic
Убираясь на чердаке.
Lot's of things were in the way
Нам предстояло много дел.
Well, what do you think we came across?
И на что, по вашему, мы наткнулись?
I blushed, I felt so bad!
Я покраснел, мне было так стыдно!
You'd pay a fortune for one of those things
Вы отдали бы целое состояние за одну из таких вещей,
If another one could be had!
Если бы она была у кого-то другого.


So I picked it up and dusted it off
Поэтому я поднял ее, стряхнул пыль
And then I painted it blue
И выкрасил в синий цвет,
And honest to goodness, I'm tellin' you
И клянусь –
It looked as good as new!
Она выглядела, как новая!
Oh, I blessed the day it came my way
О, я благословил день, когда нашёл ее.
My wife is happier too
Моя жена тоже стала счастливее.
I feel like a boy and life's a joy
Я чувствовал себя мальчишкой, и жизнь была радостью.
It looked as good as new
Она выглядела, как новая!


Honest and true, honest and true
Честно и искренне, честно и искренне:
As good as new
Она выглядела, как новая!


I shoved it here and I pushed it there
Я вытолкал ее оттуда,
To bring it up to style
Чтобы привести в порядок.
The neighbors all came to see it
Все соседи пришли на неё посмотреть.
Well, you should've seen 'em smile!
Вы должны были видеть их улыбки!
The traffic was getting heavy
Пробки становились всё сильнее,
Till the cops came round one day
Пока однажды не приехали копы
And said for the sake of propriety
И не попросили ради общественного порядка
To hide it far away!
Убрать ее подальше!


'Cause I picked it up and dusted it off
Потому что я поднял ее, стряхнул пыль
And then I painted it blue
И выкрасил в синий цвет,
And honest to goodness, I'm tellin' you
И клянусь –
It looked as good as new!
Она выглядела, как новая!
Oh, I blessed the day it came my way
О, я благословил день, когда нашёл ее.
My wife is happier too
Моя жена тоже стала счастливее.
I feel like a boy and life's a joy
Я чувствовал себя мальчишкой, и жизнь была радостью.
It looks as good as new
Она выглядела, как новая!


Honest and true, honest and true
Честно и искренне, честно и искренне:
As good as new!
Она выглядела, как новая!


It must have made the women stare
Должно быть, сто лет назад
A hundred years ago
Она приковывала взоры женщин.
It's good as the day they made it
Она так же хороша, как в день своего создания,
And I really ought to know
И я правда должен знать:
Some are too big and some are small
Одни слишком большие, другие маленькие,
And some are painted green
А третьи выкрашены в зелёный,
But mine is by far the nicest one
Но моя гораздо лучше,
That I have ever seen
Чем все, что я видел.


So I picked it up and I dusted it off
Поэтому я поднял ее, стряхнул пыль
And then I painted it blue
И выкрасил в синий цвет,
And honest to goodness I'm tellin' you
И клянусь –
It looked as good as new
Она выглядела, как новая!
Oh, I blessed the day it came my way
О, я благословил день, когда нашёл ее.
My wife is happier too
Моя жена тоже стала счастливее.
I feel like a boy and life's a joy
Я чувствовал себя мальчишкой, и жизнь была радостью.
And it looks as good as new
Она выглядела, как новая!


Honest and true, honest and true
Честно и искренне, честно и искренне:
I feel like a boy and life's a joy
Я чувствовал себя мальчишкой, и жизнь была радостью.
And it looks as good as new
Она выглядела, как новая!
Honest and true
Честно и искренне!
Х
Качество перевода подтверждено