Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zu Dir исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zu Dir (оригинал LEA)

К тебе (перевод Сергей Есенин)

Wenn ich sein muss,
Если мне нужно быть
Wie ich wirklich bin
Самой собой,
Ohne Maske, ohne fakes Grinsen,
Без маски, без фальшивой ухмылки,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.
Wenn Träume platzen, die Erde bebt,
Если мечты лопаются, земля дрожит,
Es um Leben oder Sterben geht,
Речь идёт о жизни или смерти,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.
Wenn ich glücklich bin, fast am Ziel,
Если я счастлива, почти у цели,
Ich das teilen muss,
Мне нужно поделиться этим,
Weil ich so sehr fühl'
Потому что меня переполняют чувства,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.
Wenn ich nichts mehr hab, nicht einen Cent,
Если у меня ничего больше нет, ни цента,
Auf der Suche nach 'nem Platz zum Pennen
В поисках места для ночлега
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.


Sag, darf ich zu dir,
Скажи, можно мне к тебе,
In den besten Zeiten,
В лучшие времена,
Auch wenn alles vorbei ist
Даже если всё кончено
Und ich alles vergeige
И я всё порчу,
Und es ist keiner mehr bei mir?
И у меня никого больше нет?
Sag, darf ich zu dir,
Скажи, можно мне к тебе,
In den besten Zeiten,
В лучшие времена,
Auch wenn alles vorbei ist
Даже если всё кончено
Und ich alles vergeige
И я всё порчу,
Und es ist keiner mehr bei mir?
И у меня никого больше нет?
Darf ich dann zu dir,
Можно мне к тебе,
Zu dir, zu dir?
К тебе, к тебе?


Wenn ich mich schäme, wegen meiner Fehler
Если мне стыдно за свои ошибки
Und die Lösung einfach g'rad nicht sehen kann,
И просто сейчас я не вижу решения,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.
Wenn ich feiern will, so wie noch nie,
Если я хочу гулять, как никогда,
Weil ich das Leben spür' und Energie,
Потому что чувствую жизнь и энергию,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.
Wenn die Tränen kommen und ich trauern muss
Если текут слёзы, мне приходится горевать
Und ich da einfach durch muss,
И просто нужно пройти через это, 1
Bis zum Schluss,
До конца,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.
Wenn die letzte Stunde für mich schlägt
Если бьёт мой последний час
Und ich die Wahl hab, wohin ich mich leg',
И у меня есть выбор, где найти вечный покой,
Ich würd' zu dir gehen
Я бы пришла к тебе.


Sag, darf ich zu dir...?
Скажи, можно мне к тебе...?





1 — ich muß durch — мне необходимо преодолеть это (препятствие, трудность и т. п.).
Х
Качество перевода подтверждено