Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sie исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sie (оригинал LEA)

Она (перевод Сергей Есенин)

Ich war 'n halbes Jahr in Argentinien
Я была полгода в Аргентине,
Und du liebst es, wenn ich dir davon erzähl'
И тебе нравится, когда я рассказываю об этом.
Und wenn ich wieder länger mal auf Tour bin,
И когда я снова задерживаюсь в поездке,
Dann schreibst du mir,
Ты пишешь мне,
Dass ich dir 'n bisschen fehl'
Что немножко скучаешь.
'N Abend in der Kneipe an der Ecke
Вечер в пабе на углу,
Wir sitzen da, und reden bis halb vier
Мы сидим и разговариваем до 3:30.


Aber nach dem dritten Bier
Но после третьей кружки пива,
Redest du nur noch von ihr
Ты говоришь только о ней.


Du checkst es nie, du checkst es nie
Ты никогда не поймёшь, ты никогда не поймёшь,
Ich wünschte irgendwie, ich wäre sie
Я бы хотела каким-то образом быть ей.
Du checkst es nie, du checkst es nie
Ты никогда не поймёшь, ты никогда не поймёшь,
Ich wünschte irgendwie, ich wäre sie
Я бы хотела каким-то образом быть ей.


Ich wünscht', ich wäre...
Я бы хотела быть...
Ich wäre...
Быть...
Ich wäre...
Быть...
Ich wäre – sie
Быть ей.


Wir haben ungefähr denselben Heimweg
У нас примерно один и тот же путь домой,
Und wir teilen uns deine Jacke, weil ich frier'
И мы делим твою куртку, потому что я замерзаю.
Und immer, wenn ich dich von ihr erzähl'n hör',
И всегда, когда я слышу твой рассказ о ней,
Stell' ich mir vor, du redest so von mir
Представляю себе, что ты говоришь обо мне.
Um dir zu sagen,
Для того, чтобы сказать тебе,
Was ich wirklich sagen will,
Что я действительно хочу сказать,
Bin ich zum Glück nicht betrunken genug
Я, к счастью, недостаточно пьяна.


Also hör' ich dir nur zu
Так что я слушаю тебя.
Du weißt nicht, wie weh das tut
Ты не знаешь, насколько это больно.


Du checkst es nie, du checkst es nie
Ты никогда не поймёшь, ты никогда не поймёшь,
Ich wünschte irgendwie, ich wäre sie
Я бы хотела каким-то образом быть ей.
Du checkst es nie, du checkst es nie
Ты никогда не поймёшь, ты никогда не поймёшь,
Ich wünschte irgendwie, ich wäre sie
Я бы хотела каким-то образом быть ей.


Ich wünscht', ich wäre...
Я бы хотела быть...
Ich wäre...
Быть...
Ich wäre...
Быть...
Ich wäre – sie
Быть ей.


Es könnt' so leicht sein zwischen dir und mir,
Всё могло бы быть так легко между нами,
Zwischen dir und mir
Между тобой и мной.
Wär's nicht so kompliziert,
Если бы не было так сложно,
Dann könnt's so leicht sein,
То могло бы быть так легко,
Zwischen dir und mir,
Между тобой и мной,
Dir und mir
Тобой и мной.


Du checkst es nie, du checkst es nie
Ты никогда не поймёшь, ты никогда не поймёшь,
Ich wünschte irgendwie, ich wäre sie
Я бы хотела каким-то образом быть ей.
Du checkst es nie, du checkst es nie
Ты никогда не поймёшь, ты никогда не поймёшь,
Ich wünschte irgendwie, ich wäre sie
Я бы хотела каким-то образом быть ей.


Ich wünscht', ich wäre...
Я бы хотела быть...
Ich wäre...
Быть...
Ich wäre...
Быть...
Ich wäre – sie
Быть ей.
Х
Качество перевода подтверждено