Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Würfelbecher исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Würfelbecher (оригинал LEA)

Стакан для игральных костей (перевод Сергей Есенин)

Hast nie gesagt,
Ты никогда не говорила о том,
Was dich gefang'n hält
Что держим тебя в плену.
Ich glaub',
Мне кажется,
Wir war'n nie gut im Reden
Мы никогда не говорили по душам.
Dass du so oft am Abgrund standst,
Что ты часто стояла на краю пропасти,
Hab' ich als Kind nicht gesehen
Я не замечала в детстве.
Du hast gekocht, als ich nach Hause kam
Ты готовила, когда я приходила домой.
Trotz dem Zeugnis voller Fünfer
Несмотря на табель, полный двоек,
Hast du das Hochbett gebaut,
Ты соорудила кровать-чердак,
Das ich mir immer gewünscht hab'
Которую я всегда хотела.


Weißt du, ich vermiss' die Zeit,
Знаешь, я скучаю по тому времени,
Wie's früher mal war
Как было раньше.
Ich wünscht' einfach, du machst auf
Я просто хотела, чтобы ты открылась
Und nimmst mich in' Arm
И обняла меня.


Doch ich weiß, wo ich dich finde
Но я знаю, где найти тебя –
Alleine an der Bar
Одна в баре.
Bist nie der Held geworden,
Ты так и не стала героем,
Der du für mich warst
Которым была для меня.
Tu nicht so, als weißt du's besser
Не делай вид, что ты знаешь лучше.
Kommst doch selber auch nicht klar
Ты же сама не справляешься.
Sitzеn hier im Würfelbecher
Мы словно в стакане для игральных костей,
Und draußen wird es Tag,
А на улице светает,
Draußen wird es Tag
На улице светает.


Weißt du, ich hab es dir nie gesagt
Знаешь, я никогда не говорила тебе это.
Ich fühl' mich so, als ob ich nur stör',
Мне кажется, будто я только мешаю,
Weil, egal wie ich gebettelt hab',
Потому что, как бы я ни умоляла,
Du niemals richtig zuhörst
На самом деле ты никогда не слушаешь.
Bin irgendwie nie ganz ich selbst,
Почему-то никогда не бываю самой собой,
Denk' immer: "Bin ich gut genug?"
Всегда думаю: "Достаточно ли я хороша?"
Fühl' mich verlor'n in dieser Welt
Чувствую себя потерянной в этом мире.
Ich bin ein bisschen so wie du
Я немного похожа на тебя.


Weißt du, ich vermiss' die Zeit,
Знаешь, я скучаю по тому времени,
Wie's früher mal war
Как было раньше.
Ich wünscht' einfach, du machst auf
Я просто хотела, чтобы ты открылась
Und nimmst mich in' Arm
И обняла меня.


Doch ich weiß, wo ich dich finde
Но я знаю, где найти тебя –
Alleine an der Bar
Одна в баре.
Bist nie der Held geworden,
Ты так и не стала героем,
Der du für mich warst
Которым была для меня.
Tu nicht so, als weißt du's besser
Не делай вид, что ты знаешь лучше.
Kommst doch selber auch nicht klar
Ты же сама не справляешься.
Sitzеn hier im Würfelbechеr
Мы словно в стакане для игральных костей,
Und draußen wird es Tag,
А на улице светает,
Draußen wird es Tag
На улице светает.
Х
Качество перевода подтверждено