Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Tust Es Immer Wieder исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Tust Es Immer Wieder (оригинал LEA)

Ты делаешь это снова и снова (перевод Сергей Есенин)

Wenn du zu mir sagst,
Когда ты говоришь мне,
Du schläfst nicht so gut,
Что плохо спишь,
Dann weiß ich warum,
Я знаю почему,
Doch geb' es nicht zu,
Но не признаю,
Wie weh mir das tut
Насколько мне больно.
'Ne Woche danach, wir sprühen vor Glück,
Спустя неделю мы светимся от счастья,
Bis ich dich küss' und merke,
Пока я не целую тебя и не замечаю,
Du bist woanders als ich
Что мысленно ты в другом месте.


Weiß nicht, wie ich's ändern kann,
Не знаю, как я могу изменить то,
Dass hier alles zerfällt,
Что всё рушится,
Doch ich halt' fest daran
Но я цепляюсь за это.
Belüge mich selbst
Лгу самой себе
Und ich bin wütend auf dich
И злюсь на тебя,
Und ich bin wütend auf mich
И я злюсь на себя.


Ich glaube, dass du sie noch liebst
Я думаю, что ты ещё любишь её.
Tu nicht so, als wär' sie niemand
Не притворяйся, что она никто для тебя.
Du sagst, du denkst nicht mehr an sie,
Ты говоришь, что больше не думаешь о ней,
Aber du tust es immer wieder
Но ты делаешь это снова и снова.
Ich hab Angst dich zu verlieren,
Я боюсь потерять тебя,
Seit ich es zum еrsten Mal,
С тех пор как я впервые,
Zum ersten Mal gеspürt hab'
Впервые почувствовала это.
Du sagst, du denkst nicht mehr an sie,
Ты говоришь, что больше не думаешь о ней,
Aber du tust es immer wieder
Но ты делаешь это снова и снова.


Aber du tust es immer wieder
Но ты делаешь это снова и снова.
Du tust es immer wieder
Ты делаешь это снова и снова.


Wenn wir spazier'n, dann kann es passier'n,
Когда мы гуляем, случается,
Dass du zu mir sagst:
Что ты говоришь мне:
"Wir war'n schon mal hier"
"Мы уже были здесь", –
Doch das war mit ihr
Но это было с ней.
Und wenn ich dich frag':
И когда я спрашиваю тебя:
"Habt ihr noch Kontakt?"
"Вы ещё поддерживаете связь?" –
Dann sagst du nicht viel
Ты немногословен.
Ich hass' das Gefühl
Я ненавижу это чувство –
Warum blockst du mich ab?
Почему ты отталкиваешь меня?


Weiß nicht, wie ich's ändern kann,
Не знаю, как я могу изменить то,
Dass hier alles zerfällt,
Что всё рушится,
Doch ich halt' fest daran
Но я цепляюсь за это.
Belüge mich selbst
Лгу самой себе
Und ich bin wütend auf dich
И злюсь на тебя,
Und ich bin wütend auf mich
И я злюсь на себя.


Ich glaube, dass du sie noch liebst
Я думаю, что ты ещё любишь её.
Tu nicht so, als wär' sie niemand
Не притворяйся, что она никто для тебя.
Du sagst, du denkst nicht mehr an sie,
Ты говоришь, что больше не думаешь о ней,
Aber du tust es immer wieder
Но ты делаешь это снова и снова.
Ich hab Angst dich zu verlieren,
Я боюсь потерять тебя,
Seit ich es zum ersten Mal,
С тех пор как я впервые,
Zum ersten Mal gespürt hab'
Впервые почувствовала это.
Du sagst, du denkst nicht mehr an sie,
Ты говоришь, что больше не думаешь о ней,
Aber du tust es immer wieder
Но ты делаешь это снова и снова.


Aber du tust es immer wieder
Но ты делаешь это снова и снова.
Du tust es immer wieder
Ты делаешь это снова и снова.
Х
Качество перевода подтверждено