Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Applaus исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Applaus (оригинал LEA)

Аплодисменты (перевод Сергей Есенин)

Alles um mich dreht sich,
У меня кружится голова,
Und ich versteh' uns so wenig
И я понимаю нас так мало,
Eigentlich gar nicht mehr
По сути, совсем не понимаю.
Ich bin furchtbar wütend,
Я ужасно зла,
Dabei will ich kein wütender Mensch mehr sein
При этом не хочу быть яростным человеком,
Und ich will dich auch nicht hassen
А хочу тебя не ненавидеть.
Nur nach allem, was war,
Только после всего того, что было,
Fällt es mir schwer, die Wut zu lassen
Мне трудно перестать злиться.


Ich will, dass du aufhörst,
Я хочу, чтобы ты прекратил это,
Ich will, dass du aufhörst
Я хочу, чтобы ты прекратил это.
In mir, in mir drin
Во мне, внутри меня
Soll es aufhör'n, aufhör'n,
Это нужно прекратить, прекратить,
Aufhör'n, aufhör'n
Прекратить, прекратить.


Ich lasse alles raus,
Я выплёскиваю всё, что накипело,
Ich lass' dich raus
Я выплёскиваю это на тебя.
Ich schrei' dich einfach raus,
Я просто кричу на тебя,
Ich schrei' dich raus, schrei' dich raus
Я кричу на тебя, кричу на тебя.
Ein letztes Mal Applaus
В последний раз аплодисменты
Für das, was wir war'n
За то, чем мы были.
Jetzt schrei' ich so laut ich kann,
Теперь я кричу что есть мочи,
Ich schrei' dich raus, schrei' dich raus
Я кричу на тебя, кричу на тебя.


Kaum vorstellbar,
Трудно представить,
Dass wir mal so gut zueinander war'n
Что у нас когда-то были хорошие отношения.
Alles dreht sich weiter,
Всё меняется,
Nur nicht im Gleichtakt zusamm'n
Только не синхронно.


Ich will, dass du aufhörst,
Я хочу, чтобы ты прекратил это,
Ich will, dass du aufhörst
Я хочу, чтобы ты прекратил это.
In mir, in mir drin
Во мне, внутри меня
Soll es aufhör'n, aufhör'n,
Это нужно прекратить, прекратить,
Aufhör'n, aufhör'n
Прекратить, прекратить.


Ich lasse alles raus,
Я выплёскиваю всё, что накипело,
Ich lass' dich raus
Я выплёскиваю это на тебя.
Ich schrei' dich einfach raus,
Я просто кричу на тебя,
Ich schrei' dich raus, schrei' dich raus
Я кричу на тебя, кричу на тебя.
Ein letztes Mal Applaus
В последний раз аплодисменты
Für das, was wir war'n
За то, чем мы были.
Jetzt schrei' ich so laut ich kann,
Теперь я кричу что есть мочи,
Ich schrei' dich raus, schrei' dich raus
Я кричу на тебя, кричу на тебя.
Х
Качество перевода подтверждено