Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Du Mich Lässt исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Du Mich Lässt (оригинал LEA)

Если ты позволишь мне (перевод Сергей Есенин)

Unendliche Weite in dein'n Augen
Бескрайний простор в твоих глазах.
Würd' so gerne tauchen bis zum Grund
Я бы хотела нырнуть до самого дна.
Was du Schwäche nennst,
То, что ты называешь слабостью,
Find' ich besonders
Я нахожу особенным.
Ich lieb' deine Art
Я люблю твой характер,
Und für mich ist dein Chaos Kunst
И для меня твой хаос – искусство.
Du musst mich nicht zum Lachen bring'n
Тебе не обязательно смешить меня
Und nicht so tun, als geht's dir gut,
И делать вид, что у тебя всё хорошо,
Musst mir nicht irgendetwas vorspielen
Не обязательно притворяться.
Wie du bist, bist du genug
Достаточно того, какой ты есть,
Wie du bist, bist du gut
Ты хорош таким, какой ты есть.


Ich spür', es frisst dich auf
Я ощущаю, что это гложет тебя.
Die Gedanken so laut, es tut weh
Мысли такие громкие, больно.
Und obwohl du's nicht zeigst,
И хотя ты не показываешь,
Dass es dich grad zerreißt,
Что это мучает тебя сейчас,
Ich kann's seh'n, kann dich seh'n
Я вижу это, вижу тебя.


Ich werd' dich lieben,
Я буду любить тебя,
Auch wenn du's grad nicht kannst
Даже если ты не можешь.
Werd' für dich lügen,
Буду лгать ради тебя,
Auch wenn du's nicht verlangst
Даже если ты не попросишь.
Ich würd' für dich kämpfen
Я буду сражаться за тебя,
Und wenn ich mich dabei verletz',
И если я получу ранение при этом,
Ich werd' dich lieben, wenn du mich lässt
Я буду любить тебя, если ты позволишь мне.


Ich hör' dir gerne zu beim Schweigen
Я люблю слушать тебя молча.
Bin ich mit dir, ist da Magie
Когда я с тобой, это магия.
Würd' dir gern deine Schönheit zeigen,
Я бы хотела показать тебе твою красоту,
Die du grad nicht siehst,
Которую ты не видишь сейчас,
Doch ich weiß nicht wie
Но я не знаю как.


Ich spür', es frisst dich auf
Я ощущаю, что это гложет тебя.
Die Gedanken so laut, es tut weh
Мысли такие громкие, больно.
Und obwohl du's nicht zeigst,
И хотя ты не показываешь,
Dass es dich grad zerreißt
Что это мучает тебя сейчас,
Ich kann's seh'n, kann dich seh'n
Я вижу это, вижу тебя.


Ich werd' dich lieben,
Я буду любить тебя,
Auch wenn du's grad nicht kannst
Даже если ты не можешь.
Werd' für dich lügen,
Буду лгать ради тебя,
Auch wenn du's nicht verlangst
Даже если ты не попросишь.
Ich würd für dich kämpfen
Я буду сражаться за тебя,
Und wenn ich mich dabei verletz',
И если я получу ранение при этом,
Ich werd' dich lieben, wenn du mich lässt
Я буду любить тебя, если ты позволишь мне.
Х
Качество перевода подтверждено