Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sag Mir Wie исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sag Mir Wie (оригинал LEA)

Скажи мне, как… (перевод Сергей Есенин)

Hab'n uns betäubt,
Накурились,
Nur um etwas zu fühl'n, ja
Чтобы просто почувствовать что-то, да.
Wollten alles und von allem zu viel
Хотели слишком много всего.
Wir bekamen nie genug
Мы всегда хотели большего
In der Stadt, die nie ruht
В городе, который никогда не отдыхает.
War'n verlor'n, aber keine Verlierer,
Были потеряны, но не были неудачниками,
Fanden Glück in den traurigsten Liedern
Нашли счастье в самых грустных песнях.
Dacht', alles wird gut
Я думала, что всё будет хорошо.
Bin immer da, wenn ihr ruft
Я всегда буду рядом, если вы позовёте.


Durch endlose Nächte
Через бесконечные ночи,
Und das Größte war'n wir
И всё, что мы делали, было величайшим.
Ich hab' immer gedacht,
Я всегда думала,
Ich hätte nichts zu verlier'n
Что мне нечего терять.


Sag mir, wie
Скажи мне, как
Kann ich jemals vergessen,
Я смогу забыть,
Wie unsre Herzen gebrannt hab'n?
Как горели наши сердца?
Sag mir, wie
Скажи мне, как
Kann das hier schon enden?
Это может закончиться?
Dacht', das passiert nur den andern
Думала, это случается только с другими.


Immer was los,
Всегда что-то происходит,
War'n gemeinsam alleine
Мы были вместе наедине.
Sitz' im Bus,
Сижу в автобусе,
Kratz' dein'n Nam'n in die Scheibe
Царапаю твоё имя на стекле.
Kommen nie zur Vernunft
Мы никогда не возьмёмся за ум.
Es ist "die gegen uns"
Это "они против нас"
Immer zu doll gegen die Langeweile
Всегда слишком безумно против скуки –
Das bisschen Hoffnung
Капля надежды
In 'ner Welt voller Zweifel,
В мире, полном сомнений,
Denn wir hatten uns
Ведь мы были друг у друга.
Es gibt für Liebe kein'n Grund
Для любви нет причин.


Durch endlose Nächte
Через бесконечные ночи,
Und das Größte war'n wir
И всё, что мы делали, было величайшим.
Ich hab' immer gedacht,
Я всегда думала,
Ich hätte nichts zu verlier'n
Что мне нечего терять.


Sag mir, wie
Скажи мне, как
Kann ich jemals vergessen,
Я смогу забыть,
Wie unsre Herzen gebrannt hab'n?
Как горели наши сердца?
Sag mir, wie
Скажи мне, как
Kann das hier schon enden?
Это может закончиться?
Dacht', das passiert nur den andern
Думала, это случается только с другими.


Sag mir, wie
Скажи мне, как
Kann ich jemals vergessen,
Я смогу забыть,
Wie unsre Herzen gebrannt hab'n?
Как горели наши сердца?
Х
Качество перевода подтверждено