Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dicke Socken исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dicke Socken (оригинал LEA)

Тёплые носки (перевод Сергей Есенин)

Immer unterwegs,
Постоянно в пути,
Als ob ich niemals ankomm'
Как будто я не могу доехать.
Hab' das Gefühl,
У меня такое чувство,
Dass mir was fehlt
Что мне не хватает чего-то.
Nur Fragen, keine Antwort
Только вопросы, никаких ответов.
Und wenn ich dachte, dass es hält,
И когда я думала, что это надолго,
Dann wurden daraus Narben
Это превращалось в шрамы.
Und jetzt lauf' ich wie von selbst,
И теперь я иду словно сама по себе,
Lass' mich von meinen Füßen tragen
Ноги несут меня.


Und ich steh' vorm Haus
И я стою перед домом
Und hör', wie sie rufen
И слышу, как они зовут меня.
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Мне знаком этот запах и число ступенек.
Noch ein Schritt bis zur Tür,
Ещё один шаг до двери,
War lang nicht mehr hier
Давно не была здесь.


Und Mama nimmt mich in Arm
И мама обнимает меня
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
И говорит, что скучала по мне.
Ich kann dir alles erzähl'n
Я могу рассказать тебе всё.
Alles Große wird so klein
Всё большое становится таким маленьким.
Und du hast eingekauft
И ты ходила по магазинам
Und dicke Socken für mich
И купила тёплые носки для меня.
Auch wenn alles zerbricht,
Даже если всё разрушится,
Eure Liebe bleibt
Ваша любовь останется.


Dachte die halbe Teenie-Zeit,
Думала половину подросткового возраста,
Ihr seid nicht auf meiner Seite,
Что вы не на моей стороне,
Aber ihr habt mir gezeigt,
Но вы показали мне,
Dass man sich liebt,
Что люди любят друг друга,
Auch wenn man streitet
Даже если спорят.
Ich hätt's früher nie gedacht
Я бы никогда не подумала об этом раньше.
Heut könnt' ich für immer hier sein
Сегодня я бы могла остаться здесь навсегда.
Ich weiß nicht, ob ich's schaff'
Я не знаю, смогу ли,
Doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein
Но я бы хотела быть больше похожей на вас.


Und ich steh' vorm Haus
И я стою перед домом
Und hör', wie sie rufen
И слышу, как они зовут меня.
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Мне знаком этот запах и число ступенек.
Noch ein Schritt bis zur Tür,
Ещё один шаг до двери,
War lang nicht mehr hier
Давно не была здесь.


Und Papa nimmt mich in Arm
И папа обнимает меня
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
И говорит, что скучал по мне.
Ich kann dir alles erzähl'n
Я могу рассказать тебе всё.
Alles Große wird so klein
Всё большое становится таким маленьким.
Und du hast eingekauft
И ты ходил по магазинам
Und dicke Socken für mich
И купил тёплые носки для меня.
Auch wenn alles zerbricht,
Даже если всё разрушится,
Eure Liebe bleibt
Ваша любовь останется.




Dicke Socken
Тёплые носки (перевод Tamima)


[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Immer unterwegs
Всё время в разъездах,
Als ob ich niemals ankomm
Будто никогда не достигну цели.
Hab das Gefühl, dass mir was fehlt
Такое чувство будто мне чего-то не хватает,
Nur Fragen, keine Antwort
В голове только вопросы, ни одного ответа.
Und wenn ich dachte, dass es hält
И когда я думала это останется навсегда,
Dann wurden daraus Narben
Оставались только шрамы.
Und jetzt lauf ich wie von selbst
И теперь я бегу как на автомате,
Lass mich von meinen Füßen tragen
Мои ноги просто несут меня.
Und ich steh vor'm Haus
И я стою перед домом,
Und hör, wie sie rufen
И слышу, как они зовут.
Kenn den Geruch
Мне знаком этот запах,
Und die Anzahl der Stufen
И количество ступеней я тоже знаю.
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Еще шаг до двери, меня давно тут не было.


[Chorus:]
[Припев:]
Und Mama nimmt mich in' Arm
И мама сжимает меня в своих объятиях,
Und sagt, ich hab ihr gefehlt
И говорит ей так меня не хватало.
Ich kann dir alles erzählen
Тебе я могу рассказать обо всем.
Alles Große wird so klein
Все большие проблемы становятся такими незначительными.
Und du hast eingekauft
И ты сходила за покупками,
Und dicke Socken für mich
И купила мне теплые носки.
Auch wenn alles zerbricht
Когда все в мире рушится,
Eure Liebe bleibt
Ваша любовь – это то, что останется.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Dachte die halbe Teeniezeit
Почти половину своей подростковой жизни думала, что
Ihr seid nicht auf meiner Seite
Вы не на моей стороне,
Aber ihr habt mir gezeigt
Но вы мне показали,
Dass man sich liebt, auch wenn man streitet
Что люди могут любить друг друга, даже если они иногда ссорятся.
Ich hätt's früher nie gedacht,
Я раньше никогда не подумала бы,
Heut könnt ich für immer hier sein
Что я могу остаться здесь навсегда.
Ich weiß nicht, ob ich's schaff,
Не знаю, удастся ли мне это,
Doch ich würd gerne mehr wie ihr sein
Но я б хотела быть такой как вы.
Und ich steh vor'm Haus
И я стою перед домом,
Und hör, wie sie rufen
И слышу, как они зовут.
Kenn den Geruch
Мне знаком этот запах,
Und die Anzahl der Stufen
И количество ступеней я тоже знаю.
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Еще шаг до двери, меня давно тут не было.


[Chorus:]
[Припев:]
Und Papa nimmt mich in' Arm
И папа сжимает меня в своих объятиях,
Und sagt, ich hab ihm gefehlt
И говорит ему меня так не хватало.
Ich kann dir alles erzählen
Тебе я могу рассказать обо всем.
Alles Große wird so klein
Все большие проблемы становятся такими маленькими.
Und du hast eingekauft
И ты сходил за покупками,
Und dicke Socken für mich
И купил мне теплые носки.
Auch wenn alles zerbricht
Когда все в мире рушится,
Eure Liebe bleibt
Ваша любовь – это то, что останется.
Х
Качество перевода подтверждено