Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Swimmingpool исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Swimmingpool (оригинал LEA)

Бассейн (перевод Сергей Есенин)

Ich würde anzieh'n, wonach mir grad ist,
Я бы надела всё, что мне сейчас хочется,
Und dann raus in die Nacht,
И вышла бы в ночь,
Dir schreiben: "Wo du bist?"
Написала бы тебе: "Где ты?"
Und ich würd' dir sagen,
И я бы сказала тебе,
Was ich wirklich empfind',
Что действительно чувствую,
Wenn du sagst, dass ich schön bin
Когда ты говоришь, что я красивая.
Würd' glauben, es stimmt
Я бы поверила, что это правда.


Wär' ich jemand anders als ich,
Если бы я была кем-то ещё, кроме себя,
Hätt' nicht diesen Kampf innerlich
У меня бы не было этой внутренней борьбы.
Ich frag' mich, wie das wohl ist
Интересно, каково это?


Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной
Und hätt' 'n bisschen mehr Mut,
И у меня было бы чуть больше смелости,
Ich glaub', ich würd' alles auszieh'n
Думаю, я бы полностью разделась
Und springe in den Swimmingpool
И прыгнула в бассейн.
Und wär' ich nicht so geworden,
И если бы я не стала такой,
Würd' denken, alles ist gut
Я бы думала, что всё хорошо.
Würd' mich nicht hinterfragen,
Я бы не сомневалась,
Wüsste, ich gehör' dazu
Знала бы, что я на своём месте –
Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной.


Ich würd' für mich einsteh'n,
Я бы постояла за себя,
Wenn jemand was sagt
Когда кто-то говорит что-то
Gegen dich oder mich
Против тебя или меня.
Glaub mir, ich wär' stark
Поверь мне, я была бы сильной.
Und ich würdе wein'n,
И я бы плакала,
Wenn ich mich danach fühl'
Когда чувствую себя соответствующе;
Nie was tun,
Никогда бы ничего не делала,
Weil ich muss,
Потому что должна,
Sondern nur, weil ich will
А делала бы только потому, что я хочу.


Wär' ich jemand anders als ich,
Если бы я была кем-то ещё, кроме себя,
Hätt' nicht diesen Kampf innerlich
У меня бы не было этой внутренней борьбы.
Ich frag' mich, wie das wohl ist
Интересно, каково это?


Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной
Und hätt' 'n bisschen mehr Mut,
И у меня было бы чуть больше смелости,
Ich glaub', ich würd' alles auszieh'n
Думаю, я бы полностью разделась
Und springe in den Swimmingpool
И прыгнула в бассейн.
Und wär' ich nicht so geworden,
И если бы я не стала такой,
Würd' denken, alles ist gut
Я бы думала, что всё хорошо.
Würd' mich nicht hinterfragen,
Я бы не сомневалась,
Wüsste, ich gehör' dazu
Знала бы, что я на своём месте –
Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной.


[2x:]
[2x:]
Wär' ich jemand anders als ich
Если бы я была кем-то ещё, кроме себя.
Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной.


Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной
Und hätt' 'n bisschen mehr Mut,
И у меня было бы чуть больше смелости,
Ich glaub', ich würd' alles auszieh'n
Думаю, я бы полностью разделась
Und springe in den Swimmingpool
И прыгнула в бассейн.
Und wär' ich nicht so geworden,
И если бы я не стала такой,
Würd' denken, alles ist gut
Я бы думала, что всё хорошо.
Würd' mich nicht hinterfragen,
Я бы не сомневалась,
Wüsste, ich gehör' dazu
Знала бы, что я на своём месте –
Wär' ich jemand ohne Angst
Если бы я была бесстрашной.
Х
Качество перевода подтверждено