Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beifahrersitz исполнителя (группы) LEA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beifahrersitz (оригинал LEA feat. Majan)

Пассажирское сидение (перевод Сергей Есенин)

[LEA:]
[LEA:]
Noch 'ne Runde um den Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Steig noch nicht aus,
Не выходи пока из машины,
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.
Wir müssen nicht reden,
Нам не нужно ничего говорить,
Denn du weißt, wie es ist,
Ведь ты знаешь, как это бывает,
Weißt, wie es ist
Знаешь, как это бывает.


Hab' kaum noch geschlafen seit 2010
Почти не спала с 2010-ого.
Doch wenn du mich fragst,
Но если ты спросишь меня,
Weiß ich nicht, was mir fehlt
То я не знаю, чего мне не хватает.
Ich weiß nur,
Я знаю только,
Bei dir bin ich bisschen okay
Что с тобой мне немного лучше.
Die Welt dreht sich weiter,
Мир продолжает вращаться,
Aber heut nicht mit mir
Но сегодня не со мной.
Mal alles vergessen geht am besten mit dir
Порой забыть обо всём лучше всего с тобой.
Es fängt an zu regnen,
Начинается дождь,
Ich will noch nicht gehen
Я пока не хочу уходить.


Und das Grau wird zu Blau,
И светает,
Die Sonne geht gleich auf
Солнце скоро взойдёт.


[LEA & Majan:]
[LEA & Majan:]
Noch 'ne Runde um den Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Steig noch nicht aus,
Не выходи пока из машины,
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.
Wir müssen nicht reden,
Нам не нужно ничего говорить,
Denn du weißt, wie es ist,
Ведь ты знаешь, как это бывает,
Weißt, wie es ist
Знаешь, как это бывает.
Noch 'ne Runde um den Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Nur du und ich und das Scheinwerferlicht
Только ты и я, и свет фар.
Ich steig' noch nicht aus,
Я пока не выйду,
Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть.


Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть.
Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist, bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть, осталось так, как есть.
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.


[Majan:]
[Majan:]
Drück' aufs Gas und halt' meine Zeit an
Давлю на газ и останавливаю своё время.
Durch die Nacht, so als wären wir Geister
Едем через ночь, как будто мы призраки.
Brauch' nichts zu sagen,
Мне не нужно ничего говорить,
Weil ich weiß, du weißt das
Потому что я знаю, что ты понимаешь.
Niemand je behauptete, es wäre einfach
Никто никогда не утверждал, что будет легко.
Keine Kopfficks, es geht nur nach vorn
Никто не е*ёт голову, всё движется вперёд.
Alles so schnell da
Всё так быстро появляется,
Und dann wieder gone
А потом снова исчезает.
Alles wegwerfen, niemals wiederkommen
Всё отбросить, никогда не возвращаться.
Linke Spur, Reifen dreh'n durch,
Левая полоса, колёса пробуксовывают,
Fahren ihn' davon
Уезжаем от них.


[LEA & Majan:]
[LEA & Majan:]
Noch 'ne Runde um den Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Steig noch nicht aus,
Не выходи пока из машины,
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.
Wir müssen nicht reden,
Нам не нужно ничего говорить,
Denn du weißt, wie es ist,
Ведь ты знаешь, как это бывает,
Weißt, wie es ist
Знаешь, как это бывает.
Noch 'ne Runde um 'n Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Nur du und ich und das Scheinwerferlicht
Только ты и я, и свет фар.
Ich steig' noch nicht aus,
Я пока не выйду,
Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть.


Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть.
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist, bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть, осталось так, как есть.
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.


[LEA & Majan:]
[LEA & Majan:]
Die Welt dreht sich weiter,
Мир продолжает вращаться,
Aber heut nicht mit mir
Но сегодня не со мной.
Mal alles vergessen geht am besten mit dir
Порой забыть обо всём лучше всего с тобой.
Und das Grau wird zu Blau
И светает,
Die Sonne geht gleich auf
Солнце скоро взойдёт.


[LEA & Majan:]
[LEA & Majan:]
Noch 'ne Runde um den Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Steig noch nicht aus,
Не выходи пока из машины,
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.
Wir müssen nicht reden,
Нам не нужно ничего говорить,
Denn du weißt, wie es ist,
Ведь ты знаешь, как это бывает,
Weißt, wie es ist
Знаешь, как это бывает.
Noch 'ne Runde um den Block
Ещё один круг по району
In deinem Beifahrersitz
На пассажирском сидении рядом с тобой.
Nur du und ich und das Scheinwerferlicht
Только ты и я, и свет фар.
Ich steig' noch nicht aus,
Я пока не выйду,
Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть.


Damit es bleibt, wie es ist,
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть.
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть,
Bleibt, wie es ist, bleibt, wie es ist
Осталось так, как есть, осталось так, как есть.
Damit es bleibt, wie es ist
Чтобы всё осталось так, как есть.
Х
Качество перевода подтверждено