Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let Your Tears Fall исполнителя (группы) Kelly Clarkson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let Your Tears Fall (оригинал Kelly Clarkson)

Позволь своим слезам течь (перевод VeeWai)

Watch your tear fall, let them fall, fall, and I'll
Я смотрю, как льются твои слёзы, позволь им литься, литься и я
Make the seas calm, take you in my arms, you cry,
Успокою моря, заключу тебя в объятия, ты плачешь,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your tears fall.
Позволь своим слезам литься.
It's not a crime to fall apart sometimes,
Не страшно иногда расклеиваться,
It's not a crime to ask why to ask why, you cry,
Не страшно спросить почему, отчего ты плачешь,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your tears fall.
Позволь своим слезам литься.


I will come, no, I won't run,
Я приду, нет, я не побегу,
I'm not scared to care,
Я не боюсь быть неравнодушной,
Come to me when you're in need,
Приходи ко мне, когда тебе тяжело,
Set it free, let the truth breathe.
Выскажись, дай правде вздохнуть.


Tell me all your secrets,
Поведай мне все свои тайны,
Tell me your fears,
Поведай мне все свои страхи,
I won't push you away,
Я не оттолкну тебя,
I'll only pull you near,
Я лишь привлеку тебя ближе,
No, I won't judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
I'mma help you through.
Я помогу тебе справиться.
Tell me all your secrets,
Поведай мне все свои тайны,
Share in your pain,
Раздели со мной свою боль,
Confess it all to me,
Признайся мне во всём,
No matter, tell me your name,
Неважно, скажи, как тебя зовут,
No, I won't judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
I'mma help you through.
Я помогу тебе справиться.
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall,
Позволь, позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall.
Позволь, позволь своим слезам литься.
No, I wont judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
And I'll help you through.
Я помогу тебе справиться.


So give it all, give it all to me,
Выложи всё, выложи мне всё,
And you can call whenever you need me, you'll cry,
Можешь обращаться ко мне в любое время, когда ты будешь плакать,
Just let your tears fall,
Просто позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your tears fall.
Позволь своим слезам литься.


I will come, no, I won't run,
Я приду, нет, я не побегу,
I'm not scared to care,
Я не боюсь быть неравнодушной,
Come to me when you're in need,
Приходи ко мне, когда тебе тяжело,
Set it free, let the truth breathe.
Выскажись, дай правде вздохнуть.


Tell me all your secrets,
Поведай мне все свои тайны,
Tell me your fears,
Поведай мне все свои страхи,
I won't push you away,
Я не оттолкну тебя,
I'll only pull you near,
Я лишь привлеку тебя ближе,
No, I won't judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
I'mma help you through.
Я помогу тебе справиться.
Tell me all your secrets,
Поведай мне все свои тайны,
Share in your pain,
Раздели со мной свою боль,
Confess it all to me,
Признайся мне во всём,
No matter, tell me your name,
Неважно, скажи, как тебя зовут,
No, I won't judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
I'mma help you through.
Я помогу тебе справиться.
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall,
Позволь, позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall.
Позволь, позволь своим слезам литься.
No, I wont judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
And I'll help you through.
Я помогу тебе справиться.
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall,
Позволь, позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall.
Позволь, позволь своим слезам литься.
No, I wont judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
And I'll help you through.
Я помогу тебе справиться.


I know you been on your knees,
Я знаю, ты падал на колени,
I'll run to your side, baby,
Я прибегу к тебе, малыш,
I run to your side, baby, oh!
Я бегу к тебе, малыш, о!
I know you've been on your knees,
Я знаю, ты падал на колени,
I'll run to your side, baby,
Я прибегу к тебе, малыш,
I'll run to your side, baby.
Я прибегу к тебе, малыш.


Tell me all your secrets,
Поведай мне все свои тайны,
Tell me your fears,
Поведай мне все свои страхи,
I won't push you away,
Я не оттолкну тебя,
I'll only pull you near,
Я лишь привлеку тебя ближе,
No, I won't judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
I'mma help you through.
Я помогу тебе справиться.
Tell me all your secrets,
Поведай мне все свои тайны,
Share in your pain,
Раздели со мной свою боль,
Confess it all to me,
Признайся мне во всём,
No matter, tell me your name,
Неважно, скажи, как тебя зовут,
No, I won't judge you,
Нет, я не стану осуждать тебя,
I'mma help you through.
Я помогу тебе справиться.
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall,
Позволь, позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall,
Позволь, позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall,
Позволь, позволь своим слезам литься,
Let your tears fall,
Позволь своим слезам литься,
Let your, let your tears fall.
Позволь, позволь своим слезам литься.


Let your tears fall.
Позволь своим слезам литься.
Х
Качество перевода подтверждено