Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sacrifice исполнителя (группы) Disturbed

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sacrifice (оригинал Disturbed)

Жертвоприношение (перевод ZLoBny из Санкт-Петербурга)

I will forever be reminded
Я постоянно буду вспоминать
Of how I struggled to survive
О том, как я пытался пережить
The betrayal that you conspired in
Предательство, которое ты тайно замышляла,
All that devotion thrown away
И что на преданность мою ты наплевала.


And with everything I confided
Всему, на что я полагался,
I should have known not to trust again
Не стоило бы снова доверять.
This insanity has divided
И это безумие плавно растворилось,
Left me with nothing left to destroy
Лишая меня возможности уничтожить его.


I'm becoming so paranoid
Я становлюсь параноиком -
Everyone is so paranoid
И все вокруг такие же мнительные.
In a moment, you will see my other side
Вот-вот, ты увидишь мою темную сторону.
When I'm confronted
Когда я смотрю правде в глаза,
My demeanor turns from Jekyll into Hyde
Джекилл внутри меня превращается в Хайда*.


Hell has broken free tonight
Дьявол вырвался на свободу этой ночью,
No pale deception anymore
Не стоит ожидать уловок никаких.
You awoke him; now he will feed
Ты пробудила его, и теперь он будет
On the lies
Питать себя твоими лживыми речами
He demands your sacrifice
И требовать принесения тебя в жертву.


I can barely control this feeling
Я едва могу сдерживать своё волнение,
Look at the murder in my eyes
Взгляни в убийцы лик в моих глазах.
I was never good at concealing
Я никогда не умел скрывать и умалчивать -
Violent thoughts have come to life
Неистовые мысли заполняют меня.


Horror will have a deeper meaning
Ужас обретет новое, более глубокое значение.
You are the reason this began
Ты — причина того, что все это началось.
Even now, I can hear you screaming
Даже сейчас я слышу твои крики,
There's only one thing left to destroy
И знаю, что осталось уничтожить лишь одно.


And I'll no longer be paranoid
И я больше не буду параноиком,
No more reason to be annoyed
И нет причин для недовольства.
In a moment, you will see my other side
Вот-вот, ты увидишь мою темную сторону.
When I'm confronted
Когда я смотрю правде в глаза,
My demeanor turns from Jekyll into Hyde
Джекилл внутри меня превращается в Хайда.


Hell has broken free tonight
Дьявол вырвался на свободу этой ночью,
No pale deception anymore
Не стоит ожидать уловок никаких.
You awoke him; now he will feed
Ты пробудила его, и теперь он будет
On the lies
Питать себя твоими лживыми речами
He demands your sacrifice
И требовать принесения тебя в жертву.





* — имеется ввиду новелла "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde" Роберта Стивенсона, в которой главный персонаж, доктор Джекилл, считает, что "В каждом из нас есть два начала. Если эта примитивная двойственность: добро и зло, могла бы быть разделена на две составляющие, жить бы стало гораздо проще. Проклятие человечества в том, что эти противоположности непрерывно борются внутри каждого человека". Он избретает некую химическую смесь, которая позволяет разделить эти два начала, и превращается в монстра, отдаленно напоминающего человека, и называющего себя Эдвардом Хайдом. В этом монстре сосредоточенны все злые и темные стороны его души [en.wikipedia.org/wiki/Strange_Case_of_Dr_Jekyll_and_Mr_Hyde]
Х
Качество перевода подтверждено