Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey You исполнителя (группы) Disturbed

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey You (оригинал Disturbed)

Эй ты (перевод VeeWai)

Hey You!
Эй ты,
Have you had enough of it?
Тебя ещё не воротит от вида
How the blind are leading the blind.
Слепцов, ведущих слепцов?


Hey you!
Эй ты,
Are you angered enough?
Ты уже достаточно зол?
Do you feel confined?
Ты уже замкнулся?
Are you losing your mind?
Ты уже сходишь с ума?


Hey You!
Эй ты,
Done putting up with it,
Хватит это терпеть,
Inner peace isn't easy to find.
Мир в душе не так-то просто обрести.


Hey You!
Эй ты,
Are you strong enough to stop jumping in,
Тебе хватит мужества остановиться?
Can we begin again then?
Тогда мы сможем начать всё заново?


And when you won't let go,
И, когда ты уже точно не отступишь,
Just keep this thought in mind:
Помни об одном:
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you.
Истинный враг взглянет на тебя из ближайшего зеркала.


Hey you, walking away,
Эй ты, ты уходишь,
You've got the wrong kind of mindset, and it's helping no one.
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Hey you, throw it away,
Избавься от него,
You'll only grow to despise it,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Realize it.
Пойми это.


Hey you!
Эй ты!


Hey you!
Эй ты,
Can you feel the effect of it?
Чувствуешь, как она действует?
That shot keeps rotting your mind.
Эта дрянь разъедает тебе мозги?


Hey you!
Эй ты,
Have you woken up?
Ты вообще пробуждался?
Do you still deny it?
Ты до сих пор в отказе?
Are you comply?
Так и будешь подчиняться?
Hey you!
Эй ты,
The world is so full of it,
Мир — так себе место,
Madness is easy to find.
В нём легко сойти с ума.


Hey you!
Эй ты,
Is it bad enough?
Всё и так плохо,
You continue to lie
А ты продолжаешь врать,
Telling me you're fine with it.
Что тебя это устраивает.


You know you can't let go,
Ты знаешь, что не забудешь эту мысль,
So keep this thought in mind:
Постоянно держи её в голове:
Your greatest enemy is still alive, and growing inside you.
Твой злейший враг жив и крепнет внутри тебя.


Hey you, walking away,
Эй ты, ты уходишь,
You've got the wrong kind of mindset, and it's helping no one.
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Hey you, throw it away,
Избавься от него,
You'll only grow to despise it,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Realize it.
Пойми это.


Hey you, walking away,
Эй ты, ты уходишь,
You've got the wrong kind of mindset, and it's helping no one.
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Hey you, throw it away,
Избавься от него,
You'll only grow to despise it,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Realize it.
Пойми это.


Hey you!
Эй ты!


There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many,
Слишком много,
Too many of us, there's too many of us around.
Таких, как мы, тут слишком много.
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many,
Слишком много,
Too many of us, too many of us now.
Таких, как мы, теперь слишком много.
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many, too many of us,
Слишком много,
There's too many of us around.
Таких, как мы, тут слишком много.
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many of us,
Таких, как мы, слишком много,
There's too many–
Слишком много...


Hey you, walking away,
Эй ты, ты уходишь,
You've got the wrong kind of mindset, and it's helping no one.
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Hey you, throw it away,
Избавься от него,
You'll only grow to despise it,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Realize it.
Пойми это.


Hey you, walking away,
Эй ты, ты уходишь,
You've got the wrong kind of mindset, and it's helping no one.
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Hey you, throw it away,
Избавься от него,
You'll only grow to despise it,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
You know you'll grow to despise it.
Ты же знаешь, что, повзрослев, будешь его презирать.
Hey you, there's too many of us around,
Эй ты, таких, как мы, тут слишком много,
Hey you, there's too many of us around,
Эй ты, таких, как мы, тут слишком много,
Hey you, there's too many of us around.
Эй ты, таких, как мы, тут слишком много.
Х
Качество перевода подтверждено