Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crown of Thorns исполнителя (группы) Black Veil Brides

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crown of Thorns (оригинал Black Veil Brides)

Терновый венец (перевод XergeN)

Seven years have come and gone
Семь лет прошли в миг,
All that's left are scriptures songs
И остались лишь черновики песен.
Livin' with the pieces of my memories
Живя с остатками воспоминаний,
And I'll guard all the dyin' and kill all abandoned hope
Я защищу всех умирающих и прикончу оставленную надежду.
When martyrs die who is left to hide the moonlight?
Когда умирают мученики, кто остаётся закрывать собой лунный свет?


I will walk through hell
"Я пройду сквозь ад", -
In these words I've fell
На этих словах я упал
Straight into your arms
Прямо к тебе в руки
With this crown of thorns
С терновым венцом
With my crown of thorns
На моей голове.


Drag me into sky black lungs, give you hope to rise above
Затащи меня в небесно-чёрные лёгкие, дай себе надежду взлететь.
Am I what you want or who I had to be?
Ты жаждал меня, или кем я должен был быть?
And I'm not the Messiah and I can't heal a broken home
Я не мессия, и разрушенный очаг мне не вернуть.
I'll give you my life and my pride to live through tonight
Я отдам тебе свою жизнь и честь, чтобы дожить до утра.


I will walk through hell
"Я пройду сквозь ад", -
In these words I've fell
На этих словах я упал
Straight into your arms
Прямо к тебе в руки
With this crown of thorns
С терновым венцом
With my crown of thorns
На моей голове.


Faith incarnate through the darkness
Вера воплощается во тьме,
Sins of carnage we've become of
Мы стали грехами бойни.


I will walk through hell
"Я пройду сквозь ад", -
In these words I've fell
На этих словах я упал
Straight into your arms
Прямо к тебе в руки
With this crown of thorns
С терновым венцом.


I will walk through hell
"Я пройду сквозь ад", -
In these words I've fell
На этих словах я упал
Straight into your arms
Прямо к тебе в руки
With this crown of thorns
С терновым венцом
With my crown of thorns
На моей голове.




Crown of Thorns
Терновый венец* (перевод Dying_Bride)


Seven years have come and gone,
Семь лет летели, словно сон,
All that's left are scriptures songs,
Лишь песни Библии в унисон,
Livin' with the pieces of my memories.
С обрывками моих воспоминаний.
And I'll guard all the dyin'
Беречь буду страждущих,
And kill all abandoned hope.
Убивать надежды кинувших след.
When martyrs die
Когда мученики уходят,
Who is left to hide the moonlight?
Кто остаётся скрывать луны свет?


I will walk through hell
"Я пройду сквозь Ад," —
In these words I've fell
Сказав это, я пал
Straight into your arms
В твои объятия сполна
With this crown of thorns,
С этим венцом из терна,
With my crown of thorns.
Моим венцом из терна.


Drag me into sky black lungs,
Меня влечёшь в Небесную плеть —
Give you hope to rise above.
Возьмёшь надежду вверх взлететь.
Am I what you want or who I had to be?
Что я, прихоть ваша или тот, кем должен быть?
And I'm not the Messiah and I can't heal a broken home.
И я не Мессия, и мне разбитый дом не исцелить.
I'll give you my life
Отдам тебе жизнь
And my pride to live through tonight.
И гордость, чтобы ночь пережить.


I will walk through hell
"Я пройду сквозь Ад," —
In these words I've fell
Сказав это, я пал
Straight into your arms
В твои объятия сполна
With this crown of thorns,
С этим венцом из терна,
With my crown of thorns.
Моим венцом из терна.


Faith incarnate through the darkness,
Вера воплощается сквозь тьму,
Sins of carnage we've become of...
Грехи бойни, чьей частью мы стали...


I will walk through hell
"Я пройду сквозь Ад," —
In these words I've fell
Сказав это, я пал
Straight into your arms
В твои объятия сполна
With this crown of thorns,
С этим венцом из терна,
With my crown of thorns.
Моим венцом из терна.


I will walk through hell
"Я пройду сквозь Ад," —
In these words I've fell
Сказав это, я пал
Straight into your arms
В твои объятия сполна
With this crown of thorns,
С этим венцом из терна,
With my crown of thorns.
Моим венцом из терна.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено