Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Graveland исполнителя (группы) 69 Eyes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Graveland (оригинал The 69 Eyes)

Могильник (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

Down by the riverbank in the old bayou
Возле реки, в заброшенном ручье 1
I am digging a grave into mud just for you
Я в грязи копаю могилу только для тебя,
And the hardest rains always come from Tupelo
Бури всегда приходят из Тьюпело, 2
The hardest rains always come from Tupelo
Бури всегда приходят из Тьюпело...


Blinded by the moonshine from Mexico
Ослепленный лунным светом из Мексики,
I'm singing blues waiting for the death row
Напеваю блюз в ожидании смертников,
And the hardest rains always come from Tupelo
Бури всегда приходят из Тьюпело,
Another dead baby born in Tupelo
Еще один мертворожденный в Тьюпело...


Do you believe in God?
Ты веришь в Бога?
Do you believe in Jesus Christ?
Ты веришь в Иисуса Христа?
Have mercy on me, Lord
Помилуй меня, Господи,
I must have been blind
Я был слеп,
Got a beast inside
Зверь внутри меня,
That I sometimes just can't hide
Которого я иногда не могу скрывать...
When the wolfsbane blooms
Когда волчий корень 3 расцветет,
And the shadows come alive
А тени оживут,
Death will be my bride
Смерть станет моей невестой.





1 — Дословно (в оригинале): Байу(байю) — тип водоема, характерный для юга США (Миссисипи и Луизианы)

2 — Тьюпело — город в США, штате Миссисипи, родина Элвиса Пресли, ураганы-торнадо действительно характерны для этой местности

3 — Аконит (борец) — ядовитое растение
Х
Качество перевода подтверждено