Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What If I'm Right? исполнителя (группы) Get Scared

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What If I'm Right? (оригинал Get Scared)

Что, если я прав? (перевод Poltergazm)

They'd love to call the search off
Они охотно остановят поиск,
For me to go away.
Позволив мне уйти.
Just sweep me under the rug,
Как мусор заметут под коврик,
Then no one's takes the blame.
Чтобы не брать вины.
They wanna fill my head up
Пытаются сбить меня с толку,
And scare me half to death.
До полусмерти запугать.
And when I bought what they want,
А если я поддамся на уловки,
I'm there with nothing left.
Мне будет нечего терять.


How can you stand up and say
Как можно вслух заявлять,
With a straight face,
Так убеждённо,
That nothing's wrong with me,
Что я вполне здоров,
That nothing's wrong with me?
И нет проблем со мной?
I don't think,
Я полагаю,
They've got a clue about what's best
Их лучшие средства
For anybody else except themselves.
Не в силах больше никому помочь.


I've got a bad, bad feeling
Внутри мучительное чувство,
Overwhelming me.
И оно растёт.
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?
Got a bad, bad feeling
И вновь мучительное чувство
Overwhelming me.
Овладело мной.
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?


They ask me why I'm nervous,
Хотят понять, чем я напуган,
Why I appear so tense?
Да отчего так напряжён?
The pills offset each other,
Таблетки компенсируют друг друга,
So I'm not making sense.
И я несу полнейший вздор.
Give me one more dosage
Прошу, мне дайте дозу,
To cure dependency.
Чтобы разрушить плен.
If I could wean myself off,
Мог бы от этого я стать свободным,
You'll never hear from me.
Вы бы не знали обо мне.


How can you stand up and say
Как можно вслух заявлять,
With a straight face,
Так убеждённо,
That nothing's wrong with me,
Что я вполне здоров,
That nothing's wrong with me?
И нет проблем со мной?
I don't think,
Я полагаю,
They've got a clue about what's best
Их лучшие средства
For anybody else except themselves.
Не в силах больше никому помочь.


I've got a bad, bad feeling
Внутри мучительное чувство,
Overwhelming me.
И оно растёт.
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?
Got a bad, bad feeling
И вновь мучительное чувство
Overwhelming me.
Овладело мной.
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?


Paranoia, mass delusion,
Паранойя, власть иллюзий
Stay confused and in the dark,
Пленили ужасом и тьмой,
Someday things will change...
С надеждой что-то изменить...
Self-destruction, lack of function,
Саморазрушение, скованы движения,
Fear cannot control us all,
Страх не сможет взять контроль,
Blinded by your greed.
Ведь ваша алчность нас слепит.
But we will make them see!
Ещё есть шанс глаза открыть!


The factories are burning,
Горят в огне заводы,
The medication fades.
Таблетки стёрты в пыль.
My lungs are finally open,
Теперь дышу свободно
And I can finally sleep.
И снова вижу сны.


I've got a bad, bad feeling
Внутри мучительное чувство,
Overwhelming me.
И оно растёт.
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?
Got a bad, bad feeling
И вновь мучительное чувство
Overwhelming me.
Овладело мной.
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?


What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm...
Что, если...
What if I'm right?
Что, если я прав?
(What if I'm right?)
(Может, я прав?)
What if I'm right?
Что, если прав?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки