Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Berg исполнителя (группы) Unheilig

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Berg (оригинал Unheilig)

Моя гора (перевод Aphelion из СПб)

Hab meinen Berg vor Augen
У меня перед глазами моя гора,
Er ist da, zu jeder Zeit
Она всегда там,
Ich gehe ihn ständig hoch
Я постоянно поднимаюсь на нее
Und fühle mich klein
И чувствую себя маленьким.


Ich frage mich, was treibt mich an
Я спрашиваю себя, что заставляет меня
Immer weiter hinauf zu gehen
Все время подниматься наверх –
Ist es der Applaus am Gipfel
Аплодисменты ли на вершине,
Der mir sagt, dass ich wertvoll bin
Которые говорят мне, что я что-то значу?


Ich schenke mir einen Augenblick
Я дарю себе одно мгновение
Und kann das Kind in mir sehen
И вижу внутри себя ребенка,
Dessen größte Angst es immer war
Чьим величайшим страхом всегда было
Im Leben alleine zu stehen
Остаться одному в жизни.


Ich öffne meine Augen
Я открываю глаза
Und sehe so viele wie Mich
И вижу стольких, похожих на меня.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er wertvoll ist
И хочет чувствовать свою ценность.
Ich öffne meine Augen
Я открываю глаза
Und sehe so viele wie dich und mich
И вижу стольких, похожих на тебя и меня.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er nicht alleine ist
И хочет чувствовать, что он не один.


Ich denke nach über mein Leben
Я задумываюсь над своей жизнью,
Heute kann ich Vieles klarer sehen
Сегодня я понимаю многое.
Ich hatte immer nur den Gipfel vor Augen
Вершина всегда была у меня перед глазами,
Und so viel verpasst auf Meinem Weg dorthin
И я столько всего упустил на пути к ней.


Ständig auf der Suche
Я был постоянно в поисках
nach Anerkennung und Applaus
Признания и аплодисментов,
Nur dann hatte mein Leben einen Wert
Лишь тогда моя жизнь обретала значение
Und nur dann hab ich an mich geglaubt
И лишь тогда я верил в себя.


Ich schenke mir einen Augenblick...
Я дарю себе одно мгновение...


Ich öffne meine Augen...
Я открываю глаза...


Ich schenk mir einen Augenblick
Я дарю себе одно мгновение
Und kann das Kind in mir sehen
И вижу внутри себя ребенка,
Dessen größter Wunsch es Immer war
Чьим главным желанием всегда было
Den Weg durchs Leben nicht alleine Zu gehen
Пройти жизненный путь не в одиночку.


Ab heute will ich vieles ändern und handeln
С сегодняшнего дня я хочу многое изменить и сделать,
Sehe meinen Berg und meinen weg
Я вижу свою гору и свой путь.
Ich will nicht nur glücklich am Gipfel sein
Я хочу быть счастливым не только на вершине,
Sondern auch auf Meinem Weg dorthin
Но и на пути к ней.


Wir öffnen unsere Augen
Мы открываем глаза
Und sehen so viele wie Dich und mich
И видим стольких, похожих на тебя и меня.
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er wertvoll ist
И хочет чувствовать свою ценность.
Wir Öffnen unsere Augen
Мы открываем глаза
Und sehen so viele wie Dich und mich
И видим стольких, похожих на тебя и меня,
Jeder geht seinen Berg hinauf
Каждый взбирается на свою гору
Und will spüren, dass er nicht alleine ist
И хочет чувствовать, что он не один.
Х
Качество перевода подтверждено