Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Sturm исполнителя (группы) Unheilig

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Sturm (оригинал Unheilig)

Ураган (перевод Сергей Есенин)

Die Luft vibriert
Воздух вибрирует,
Der Himmel dreht sich zu mir
Тучи меняют направление в мою сторону.
Kein Lied verlässt des Vogels Kehle
Птицы не поют,
Ich kann die Stille spüren
Я чувствую тишину.


Die Welt wie elektrisiert
Мир, словно наэлектризован,
Die Luft dreht zum Zyklon
Воздух превращается в циклон,
Lichter schlagen in der Ferne
Огни мерцают вдали –
Stunde Null vor dem Sturm
Час "Ч" перед ураганом.


Es ist Zeit
Пора
Grenzen zu sehen
Увидеть пределы,
Entscheidungen zu treffen
Принять решения,
Kämpfen oder nicht weitergehen
Сражаться или не идти дальше.


Es ist Zeit
Пора,
Jeder Schritt hat seinen Preis
Каждый шаг имеет свою цену.
Stolz besiegt nie wahre Grösse
Гордость никогда не победит настоящее величие
Und führt nicht zum Himmelreich
И не приведёт в царство небесное.


Lass uns warten, alles geht vorbei
Давай подождём, всё пройдёт,
Es kommen hellere Tage und wieder Sonnenschein
Наступят светлые дни, и снова появится солнце.
Lass uns warten, alles geht vorbei
Давай подождём, всё пройдёт,
Morgen ist ein neuer Tag, fern von Dunkelheit
Завтра будет новый день, вдали от тьмы.


Das Glück war so nah
Счастье было так близко,
Die Ziele fest im Blick
Цели — перед глазами.
Unerwartet dreht sich das Leben
Вдруг меняет направление жизнь,
Und alles ändert sich
И всё изменяется.


Die Welt fällt ins Chaos
Мир погружается в хаос.
Keine Angst war je so gross
Никогда страх не был настолько велик.
Heute an diesem Tag hilft nur Kapitulation
Сегодня, в этот день поможет лишь капитуляция.


Es ist Zeit
Пора
Den Sturm zu überstellen
Перенаправить ураган,
Mutig zu sein und nicht blind hindurchzugehen
Быть мужественным, а не идти слепо.


Es ist Zeit
Пора
Gewissenhaft zu sein
Быть добросовестным.
Stolz ist nur ein kurzer Schmerz
Гордость — это лишь короткая боль,
Morgen wird alles anders sein
Завтра всё будет по-другому.


Lass uns warten, alles geht vorbei
Давай подождём, всё пройдёт,
Es kommen hellere Tage und wieder Sonnenschein
Наступят светлые дни, и снова появится солнце.
Lass uns warten, alles geht vorbei
Давай подождём, всё пройдёт,
Morgen ist ein neuer Tag fern von Dunkelheit
Завтра будет новый день, вдали от тьмы.


Lass uns warten, alles geht vorbei
Давай подождём, всё пройдёт,
Morgen ist ein neuer Tag fern der Dunkelheit
Завтра будет новый день, вдали от тьмы.
Х
Качество перевода подтверждено