Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tear in Your Hand исполнителя (группы) Tori Amos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tear in Your Hand (оригинал Tori Amos)

Слеза в твоей руке (перевод Tanya Grimm)

All the world just stopped now
Сейчас весь мир словно остановился.
So you say you don't wanna stay together anymore
И вот ты говоришь, что больше не хочешь, чтобы мы были вместе.
Let me take a deep breath, babe
Позволь мне сделать глубокий вдох, малыш.
If you need me, me and Neil'll be hangin' out with the dream king
Если я буду нужна тебе, то мы с Нилом 1 будем где-то ошиваться с Королем Снов. 2
Neil said hi by the way
Кстати, Нил передает привет.
I don't believe you're leaving 'cause me and Charles Manson
Я не верю в то, что ты уходишь из-за того, что я и Чарльз Мэнсон
Like the same ice cream
Словно один сорт мороженого,
I think it's that girl
Мне кажется, что все из-за той девушки.
And I think there're pieces of me you've never seen
А еще мне кажется, что есть частички меня, которых ты так и не увидел,
Maybe she's just pieces of me you've never seen
Может быть, она и есть те частички меня, которых ты так и не увидел.


Well all the world is
Весь мир — это
All I am
Все, что я есть.
The black of the blackest ocean
Чернота самого черного океана
And that tear in your hand
И эта слеза в твоей руке.
All the world is
Весь мир
Danglin' danglin' danglin' for me
Качается-качается-качается ради меня.
Darling, you don't know the power that you have
Дорогой, ты не знаешь, какой силой владеешь,
With that tear in your hand
Держа эту слезу в твоей руке,
Tear in your hand
Слезу в твоей руке.


Maybe I ain't used to
Может быть, я не привыкла.
Maybe smashing in a cold room
Может быть, что-то врывается в холодную комнату,
Cutting my hands up
Разрубая мои руки,
Everytime I touch you
Каждый раз, когда я дотрагиваюсь до тебя.
Maybe
Может быть.
Maybe it's time to wave goodbye now
Может быть, сейчас пришло время помахать на прощанье.
Time to wave goodbye now
Сейчас пришло время помахать на прощанье.


Caught a ride with the moon
Покатайся с луной,
I know I know you well
Я знаю, что знаю тебя очень хорошо,
Well better than I used to
Лучше, чем когда я
Haze all clouded up my mind in the daze
Вводила мой плененный разум в оцепенение
Of the why it could've never been
Из-за того, почему это не могло произойти раньше.
So you say and I say
Ты говоришь одно, а я говорю:
You know you're full of wish
"Ты знаешь, что ты полон желания,
And your 'baby baby baby babies'
А твоя крошка, крошка, крошка, крошка...
I tell you there're pieces of me you've never seen
Послушай, ведь есть частички меня, которых ты так и не увидел
Maybe she's just pieces of me you've never seen
Может быть, она и есть те частички меня, которых ты так и не увидел".


Well all the world is
Весь мир — это
All I am
Все, что я есть.
The black of the blackest ocean
Чернота самого черного океана
And that tear in your hand
И эта слеза в твоей руке.
All the world is
Весь мир
Danglin' danglin' danglin' for me
Качается-качается-качается ради меня.
Darling, you don't know the power that you have
Дорогой, ты не знаешь, какой силой владеешь,
With that tear in your hand
Держа эту слезу в твоей руке,
Tear in your hand
Слезу в твоей руке,
With that tear in your hand
Держа эту слезу в твоей руке.





1 — Имеется в виду писатель Нил Гейман.

2 — Главный персонаж серии комиксов Геймана "The Sandman".
Х
Качество перевода подтверждено