Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Garlands исполнителя (группы) Tori Amos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Garlands (оригинал Tori Amos)

Гирлянды* (перевод Tanya Grimm)

The Winged Painter is on uptown, I said,
Крылатый Художник 1 был на окраине города, и я сказала:
Will you meet me to go, to go, to go?
Встретишься ли ты со мной, что пойти
Washington Square I'm racing there to get you at noon.
На Вашингтонскую площадь? Я мчусь туда, чтобы встретиться с тобой в полдень.
Oh the Nocturne noon.
В Вечерний полдень.
Isabella on the way there stops me.
Изабелла останавливает меня по пути туда.
I can't stay today.
Я не могу сегодня остаться.
I'm off in flight towards another light.
Я улетаю к другому свету.
Rest. Youth.
Отдых. Молодость.
Washington Square, I meet you there and we go.
Вашингтонская площадь, я встречу тебя там, и мы пойдем.


And he's on the run. He's on the run
И он идет. Он идет
From this walking Greeting Card and Chloe's kiss,
Прочь от этой ходячей "Поздравительной Открытки" и "Поцелуя Хлои",
The Wolf Pit, the Wine Harvest, and Phileda's Lesson
"Волчьей ямы", "Сбора Винограда" и "Урока Филеды". 2
We're not his possession
Он не владеет нами.
In winter, trampled flowers in winter, Lovers.
Зимой, Затоптанные цветы зимой, Влюбленные.
Circus, these Garlands, the Blue Pirouette,
Цирк, эти гирлянды, Голубой Пируэт,
The Marriage, the Mimosas, Black Sun Over Paris
Свадьба, Мимоза, Черное Солнце над Парижем,
These Garlands, the Little Swallow,
Эти гирлянды, "Ласточка",
St. Paul from the window
Святой Павел из окна,
The half open window.
Наполовину открытое окно.


Eve incurs God's displeasure, displeasure.
Ева навлекает на себя Божье недовольство, недовольство.
Passion.
Страсть.
Odysseus and Penelope.
Одиссей и Пенелопа.
Ulysses and Penelope, the Festival in Hell.
Улисс и Пенелопа, Праздник в аду.


He's on the run. He's on the run
Он идет. Он идет
From this walking Greeting Card and Chloe's kiss,
Прочь от этой ходячей "Поздравительной Открытки" и "Поцелуя Хлои",
The Wolf Pit, the Wine Harvest, and Phileda's Lesson
"Волчьей ямы", "Сбора Винограда" и "Урока Филеды".
We're not your possession
Он не владеет нами.
In winter
Зимой
Lovers. In winter, flowers, trampled flowers.
Влюбленные. Зимой, цветы, затоптанные цветы.
Lovers. Be of Angels. We lovers.
Влюбленные. Будучи Ангелами. Мы любовники.


Circus, these Garlands, the Blue Pirouette,
Цирк, эти гирлянды, Голубой Пируэт,
The Marriage, the Mimosas, Black Sun Over Paris
Свадьба, Мимоза, Черное Солнце над Парижем,
These Garlands, the Little Swallow,
Эти гирлянды, Ласточка,
St. Paul from the window
Святой Павел из окна,
The half open window
Наполовину открытое окно.


In winter, the Winged Painter,
Зимой Крылатый Художник,
The Winged Painter
Крылатый Художник,
The Winged Painter
Крылатый Художник,
Washington Square, let's go see a Day in May from
Вашингтонская площадь, давай взглянем на "Майский день"
The Winged Painter.
Крылатого Художника.





* В песне рассказывается о двух влюбленных, которые посетили выставку Марка Шагала и увидели в его картинах свою историю.

1 — Имеется в виду Марк Шагал, на многих работах которого изображены летающие люди и животные.

2 — Здесь и далее проводятся аллюзии на картины Марка Шагала.
Х
Качество перевода подтверждено