Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Rumour of Skin исполнителя (группы) Stone Sour

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Rumour of Skin (оригинал Stone Sour)

История жулика (перевод Нариман из Самары)

You deleted your evidence
Ты удалила свои показания,
You've depleted yourself
Ты уничтожила себя.
Face down, wasn't good enough
Просто запугать меня тебе было недостаточно.
You had to give me your Hell
Ты решила задать мне жару!


Not much more inside of me left to lose
Мне уже почти нечего терять.
No one hates me quite like you
Никто не ненавидит меня так сильно, как ты.


(Let me show you the proof)
(Позволь мне предъявить тебе доказательство)


I don't mind my own self-loathing
Я не отрицаю мою ненависть к себе,
I don't need help from you
Мне не нужна твоя помощь.
I know, I'm lonely
Я знаю, что я одинок,
What am I supposed to do?
Что же мне делать?


You believe that you're innocent
Ты веришь, что ты невиновна,
You're relieving your guilt
Ты снимаешь с себя вину.
The jury seems to be dead locked
Присяжные, похоже, зашли в тупик.
Look at the drama you built
Посмотри на драму, что ты разыграла.


Seems like everyone's guaranteed damaged truth
Видимо, каждому гарантирована ущербная правда.
What makes someone hate like you?
Что заставляет человека ненавидеть так, как ненавидишь ты?


(And is there something to prove?)
(И надо ли что-то доказывать?)


But I don't mind my own self-loathing
Но я не отрицаю мою ненависть к себе,
I don't need help from you
Мне не нужна твоя помощь.
I know, I'm lonely
Я знаю, что я одинок,
What am I supposed to do!
Что же мне делать?


I don't mind my own self-loathing
Я не отрицаю мою ненависть к себе,
I don't need help from you
Мне не нужна твоя помощь.
I know, I'm lonely
Я знаю, что я одинок,
What am I supposed to do?
Что же мне делать?


Without my coldest memories of you
Без моих ледяных воспоминаний о тебе,
I know, I'm angry
Я знаю, что злюсь,
And I don't need help from you!
И я не нуждаюсь в твоей помощи!




Х
Качество перевода подтверждено