Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When Do I Get To Sing My Way исполнителя (группы) Sparks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When Do I Get To Sing My Way (оригинал Sparks)

Когда же я спою "По-своему"? (перевод Processor из Nowhere)

No, no use in lecturing them,
Нет, бесполезно их поучать,
Or in threatening them
Или им угрожать,
They will just say "who are you"
Они лишь скажут: "Да кто ты такой?",
Is that a question or not,
Непонятно, вопрос это или нет...
And you see that the plot
И ты понимаешь, что такой сюжет
Is predictable, not new
Предсказуем и совсем не нов,
But you're still stunned at the things you will do
И всё же ты сам потрясён тем, что сделаешь.


No, no use in taking their time
Нет, бесполезно тратить их время,
Or in wasting two dimes
Или свои двадцать центов
On a call to God knows who
На звонок Бог весть кому...
When all you feel is the rain
Когда тебя душат слёзы,
And it's hard to be vain
И тебе трудно быть гордым,
When no person looks at you
Когда тебя никто не замечает –
So just be gracious and wait in the queue
Просто веди себя прилично и жди в очереди.


So when do I get to sing "My Way"
Так когда же я спою "По-своему"*?
When do I get to feel like Sinatra felt
Когда же я буду чувствовать, как чувствовал Синатра?
When do I get to sing "My Way"
Когда же я спою "По-своему"?
In heaven or hell
В раю или в аду?


So when do I get to do it my way
Когда же я сделаю так по-своему?
When do I get to feel like Sid Vicious felt
Когда же я буду чувствовать, как чувствовал Сид Вишес**?
When do I get to sing "My Way"
Когда же я спою "По-своему"?
In heaven or hell
В раю или в аду?


Yes, it's a tradition they say,
Да, говорят, что это — такая традиция,
Like a bright Christmas Day
Как счастливое Рождество,
And traditions must go on
А ведь традиции нужно беречь.
And though I say, yes I see,
И хотя я говорю: "Да, понимаю",
No I really don't see
На самом деле я ничего не понимаю...
Is my smiley face still on?
Кстати, эта ухмылочка всё ещё у меня на лице?
Sign your name with an X, mow the lawn
Поставь крест на своём имени, и иди подстригать газон.


So when do I get to sing "My Way"
Так когда же я спою "По-своему"?
When do I get to feel like Sinatra felt
Когда же я буду чувствовать, как чувствовал Синатра?
When do I get to sing "My Way"
Когда же я спою "По-своему"?
In heaven or hell
В раю или в аду?


So when do I get to do it my way
Так когда же я сделаю так по-своему?
When do I get to feel like Sid Vicious felt
Когда же я буду чувствовать, как чувствовал Сид Вишес?
When do I get to sing "My Way"
Когда же я спою "По-своему"?
In heaven or hell
В раю или в аду?


They'll introduce me,
Меня станут представлять:
"Hello, hello"
"Эй, привет!"
Women seduce me
Женщины очарованы мной,
And champagne flows
Струится шампанское,
Then the lights go low
Затем гаснет свет и...
There's only one song I know
Есть лишь одна песня, которую я знаю...


There, this home which once was serene,
Вот, когда-то тут был приют безмятежности,
Now is home to the screams
А теперь здесь приют воплей,
And to flying plates and shoes
Летающей обуви и посуды...
But I have no souvenirs
Но у меня не сохранилось ни одного сувенира
Of these crackerjack years
Тех чудесных лет,
Not a moment I could choose
Не запомнилось ни одного мгновения, которым я бы восторгался***,
And not one offer that I could refuse
Но и нет ни одного предложения, от которого бы отказался.


So when do I get to sing "My Way"
Так когда же я спою "По-своему"?
When do I get to feel like Sinatra felt
Когда же я буду чувствовать, как чувствовал Синатра?
When do I get to sing "My Way"
Когда же я спою "По-своему"?
In heaven or hell
В раю или в аду?


So when do I get to do it my way
Так когда же я сделаю так по-своему?
When do I get to feel like Sid Vicious felt
Когда же я буду чувствовать, как чувствовал Сид Вишес?
When do I get to sing "My Way"
Когда же я спою "По-своему"?
In heaven or hell
В раю или в аду?







* — My Way — песня, впервые исполненная Фрэнком Синатра в 1969 г. (Frank Sinatra — My Way). Мелодия основывается на французской песне (Claude François — Comme d'habitude"), сочинённой Клодом Франсуа и Жаком Рево (Jacques Revaux)

** — Sid Vicious, басист группы Sex Pistols, сделал панк-рок версию песни My Way

*** — досл.: мгновение, которое смог бы выделить







Смогу ли "По-своему" спеть я?* (перевод Processor из Nowhere)



Нет, не стоит их поучать,
When Do I Get to Sing My Way
Или им угрожать –

Только спросят: "Да ты кто?"
No, no use in lecturing them,
Вопрос ли это, иль нет,
Or in threatening them
Этот знаешь сюжет
They will just say "who are you"
Ты заранее, зато
Is that a question or not,
Ты потрясён, сделав вдруг кое-что....
And you see that the plot

Is predictable, not new
Нет... И тратить время опять,
But you're still stunned at the things you will do
И деньгами швырять

На звонок — кому? — Бог весть...
No, no use in taking their time
Пусть трудно слёзы сдержать,
Or in wasting two dimes
Гордость не потерять,
On a call to God knows who
Пусть тебя не видят здесь –
When all you feel is the rain
Будь рад, что в очереди место есть...
And it's hard to be vain

When no person looks at you
Смогу ли "По-своему" спеть я?
So just be gracious and wait in the queue
Чувство, с каким её пел Синатра, жду...

Буду "По-своему" петь я
So when do I get to sing "My Way"
В раю иль в аду?
When do I get to feel like Sinatra felt

When do I get to sing "My Way"
Смогу ли "По-своему" так спеть я?
In heaven or hell
Чувство, с каким её пел Сид Вишес, жду...

Буду "По-своему" петь я
So when do I get to do it my way
В раю иль в аду?
When do I get to feel like Sid Vicious felt

When do I get to sing "My Way"
Да, традиций суть такова,
In heaven or hell
Словно день Рождества,

А традиций как не знать?
Yes, it's a tradition they say,
Хоть их не понял тогда,
Like a bright Christmas Day
Улыбнулся: "Ну да",
And traditions must go on
Тот оскал с лица б согнать...
And though I say, yes I see,
Ставь на всём крест, и — марш подметать?!
No I really don't see

Is my smiley face still on?
Смогу ли "По-своему" спеть я?
Sign your name with an X, mow the lawn
Чувство, с каким её пел Синатра, жду...

Буду "По-своему" петь я
So when do I get to sing "My Way"
В раю иль в аду?
When do I get to feel like Sinatra felt

When do I get to sing "My Way"
Смогу ли "По-своему" так спеть я?
In heaven or hell
Чувство, с каким её пел Сид Вишес, жду...

Буду "По-своему" петь я
So when do I get to do it my way
В раю иль в аду?
When do I get to feel like Sid Vicious felt

When do I get to sing "My Way"
Вот представляют:
In heaven or hell
"Привет! Привет!"

Женщины тают...
They'll introduce me,
Вина букет...
"Hello, hello"
И погаснет свет...
Women seduce me
Той песней оставлю след...
And champagne flows

Then the lights go low
Там, где был приют тишины –
There's only one song I know
Шум и крики слышны,

Стало всё вверх дном летать...
There, this home which once was serene,
Но у меня уже нет
Now is home to the screams
Сувениров тех лет,
And to flying plates and shoes
Ничего, чтоб вспоминать...
But I have no souvenirs
И предложений, чтоб стал отвергать...
Of these crackerjack years

Not a moment I could choose
Смогу ли "По-своему" спеть я?
And not one offer that I could refuse
Чувство, с каким её пел Синатра, жду...

Буду "По-своему" петь я
So when do I get to sing "My Way"
В раю иль в аду!
When do I get to feel like Sinatra felt

When do I get to sing "My Way"
Смогу ли "По-своему" так спеть я?
In heaven or hell
Чувство, с каким её пел Сид Вишес, жду...

Буду "По-своему" петь я
So when do I get to do it my way
В раю иль в аду!
When do I get to feel like Sid Vicious felt

When do I get to sing "My Way"

In heaven or hell
* поэтический (вольный) перевод




Х
Качество перевода подтверждено