Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing Travels Faster Than the Speed of Light исполнителя (группы) Sparks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing Travels Faster Than the Speed of Light (оригинал Sparks)

Нет ничего быстрее света (перевод greenfinchh)

Tell me a hundred things that I accept as Gospel truth
Расскажи мне о сотне вещей, которые я принимаю как абсолютную истину,
Tell me a hundred things we know are so
Расскажи мне о сотне вещей, которые для нас очевидны.
Commonly held opinions and the truth that we pursue
Общепринятое мнение – вот та истина, которой мы следуем,
We know what we all know
Мы знаем то, что знают все.


Festival seating for the forum on new physics now
Праздничная конференция по новой физике,
Marvelous breakthroughs that create a show
Потрясающие открытия, создающие шоу.
Festival seating for the forum on new physics now
Праздничная конференция по новой физике,
I know I need to go
Я знаю – мне надо туда попасть.


Nothing travels faster than the speed of light, they'll tell you but
Нет ничего быстрее света – так нам говорят, но
What they're telling you is clearly wrong
Ясно, что это неправда.
Nothing travels faster than the speed of light, they'll tell you but
Нет ничего быстрее света – так нам говорят, но
What they're telling you is clearly wrong
Ясно, что это неправда.


Back in the day Professor Jones, so beautiful and wise
Много лет назад профессор Джонс, красавица и умница,
Drummed in our head the things we can't deny
Вбила в наши головы знания, которых мы не можем отрицать.
Back in the day Professor Jones would emphasize that point
Много лет назад профессор Джонс подчёркивала точку зрения,
That truth is truth, she'd sigh
Что истина есть истина, и вздыхала.


Nothing travels faster than the speed of light, they'll tell you but
Нет ничего быстрее света – так нам говорят, но
What they're telling you is clearly wrong
Ясно, что это неправда.
Nothing travels faster than the speed of light, they'll tell you but
Нет ничего быстрее света – так нам говорят, но
What they're telling you is clearly wrong
Ясно, что это неправда.


Driving to you, there's no space and no time
Близится понимание, что нет ни пространства, ни времени,
Driving to you, there's a clear grand design
Близится понимание о едином великом замысле.
Faster than light and much faster than fate
Приближается быстрее света и намного быстрее судьбы,
Knowing that you're not the kind who will wait
Зная, что ты не из тех, кто любит ждать.


Skeptical people gather to debunk the not quite true
Скептики собираются вместе, чтобы развенчать ложь,
All of them keeping evidence at hand
У них готовы доказательства.
Skeptical people still hold on to sacred cows, not new
Скептики держатся за "священных коров" и боятся нового,
They need to understand
Но им придётся понять.


Driving to you, there's no space and no time
Близится понимание, что нет ни пространства, ни времени,
Driving to you, there's a clear grand design
Близится понимание о едином великом замысле.
Faster than light and much faster than fate
Приближается быстрее света и намного быстрее судьбы,
Knowing that you're not the kind who will wait
Зная, что ты не из тех, кто любит ждать.


Nothing travels faster than the speed of light, they'll tell you but
Нет ничего быстрее света – так нам говорят, но
What they're telling you is clearly wrong
Ясно, что это неправда.
Nothing travels faster than the speed of light, they'll tell you but
Нет ничего быстрее света – так нам говорят, но
What they're telling you is clearly wrong
Ясно, что это неправда.
Х
Качество перевода подтверждено