We know you've heard this beat many, many times
Мы знаем, вы слышали этот бит много-много раз,
But we bet you've never heard it with such a vicious rhyme
Но мы готовы спорить, вы никогда не слышали его с таким жёстким ритмом.
A rhyme with class and plenty of clout
Классные рифмы и море влияния,
To show you sucher M.C.'s what it's about
Чтобы показать вашему гр*баному эмси, как надо.
We hear the same stories everywhere we go
Мы слышим одни и те же истории, куда бы мы ни пошли.
Hey, it's Nynuk who stole the show
Хей, это Nynuk,
1 которые всех затмили!
So for all you party people who are in a state of shock
Поэтому для всех вас, тусовщиков в состоянии шока,
We're The New Kids On The Block!
Мы – "Новые парни на районе"!
2
Chillin' on the corner, the first day we arrived
Мы прохлаждались в уголке в перый день по прибытию.
From the looks of the hoods, we didn't think we'd survive
Я думал, мы не выдержим взглядов шпаны.
Second day we were there, we were walking down the street
На второй день мы были там, мы шли по улице
With a rhyme in mind and a funky beat
С ритмом в голове и классным битом.
But when we turned into the alley, to our surprise
Когда мы свернули на аллею, к своему удивлению,
We saw a bunch of hoods right before our eyes
Мы увидели мы увидели перед собой шайку шпаны.
They looked us up and down once, twice and again
Они смерили нас взглядами раз, два и снова.
There must have been a hundred to a hundred and ten
Должно быть, их было от ста до ста десяти.
So, I looked over my shoulder right at my friend
Я оглянулся через плечо на своего друга,
He said 'Nice knowing you' but this is the end
Он сказал: “Приятно познакомиться”, – но это конец.
So we battened down the hatches and prepared to fight
Поэтому мы настроились на худшее и приготовились драться.
Then all of a sudden I seen the light
И тут вдруг совершенно неожиданно я прозрел.
The time was right, the time to rock
Это было подходящее время, время отжигать,
'Cause everybody knows, we're The New Kids On The Block.
Потому что все знают, что мы – "Новые парни на районе".
We're also devastating when we're on stage
Мы просто рвём зал, когда мы на сцене.
The fans start screaming and yelling with rage
Фанаты начинают кричать и неистовствовать.
With mic's in hand and rhymes with clout
В руке микрофон, выдаем рифмы со страстью!
So watch it sucker MCs or we're gonna turn you out
Поэтому берегись, недоделанный эмси, или мы выключим тебя!
We never talk trash, our rhymes are clean
Мы никогда не несём чушь, у нас чёткие рифмы,
Our rhymes are never vague and we say nothing obscene
Наши рифмы не бывают невпопад, и мы не говорим ничего неприличного.
So any sucker MCs who wanna battle us
Поэтому, недоделанный эмси, который хочет уделать нас,
Can you go at least 20 lines without a cuss?
Ты сможешь прочитать хотя бы 20 строчек без мата?
Cause once we start to jam, you'll be in a state of shock
Потому что, как только мы начнём расколбас, ты будешь в шоке.
Clear the way party people, we're The New Kids On The Block
Разойдитесь, тусовщики, мы – "Новые парни на районе"!
Move it sucker MCs or you're gonna feel the wrath
В сторону, недоделанный эмси! Иначе почувствуешь наш гнев!
So don't get caught up in the aftermath
Смотри, узнаешь последствия!
Cause we're the funky MCs of the hip hop craze
Потому что мы клёвые эмси хип-хоп-помешательства!
Our rhymes are done by law and are sure to amaze
Наши рифмы сделаны по закону и не оставят равнодушными!
With a DJ cutting records, steady cross bass
Диджей записывает пластинку, чётко накладывает бас –
We'll leave all you party people stuck in a daze
Тусовщики, мы введем всех вас в оцепенение.
I say we're fresh, new and you know it's true
Послушайте, мы свежие, новые, и вы знаете, что это правда.
Now let me introduce you to the rest of the crew
Позвольте представить вам остальную часть команды!
J, he's fresh. He's the master of mix
Джей, он новенький. Он мастер ремиксов.
There ain't no rhyme that he can't fix
Нет такого ритма, которые он не может исправить.
Spinster's next, he's the king of the spin
Следующий – Спинстер. Он король раскрутки.
And if you wanna battle, you ain't gonna win
Если хотите батл, вы не выиграете.
Then there's Popeye, but we call him Joey
Потом идёт Папай, но мы зовём его Джоуи.
The kid's so fresh, you'll never be bored
Этот парень такой свежий, с ним не соскучишься!
Next is Jon, whose word is true
Следующий – Джон, его слова правдивы,
But the party people know him as the runner GQ
Но тусовщики знают его как участника GQ.
I'm Dexter P. the wizard of word
Я – Декстер Пи, волшебник слова.
I'm the greatest MC that you've ever heard
Я величайший эмси, какого вы только слышали.
Now that you know we're a gang and you know we don't play
Теперь вы знаете всю группу и понимаете, что мы не играем.
We're The New Kids On The Block and we're here to stay
Мы – "Новые парни на районе", и мы здесь надолго!
Aaaaaaaaaaahhhhhh ROCK!!!
Ааааааааааахххххх! ЗАЖИГАЕМ!
1 — Nynuk — первоначальное название группы New Kids On The Block.
2 — "Новые парни на районе" — дословный перевод названия группы New Kids On The Block.
Х