Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rooftop исполнителя (группы) Clara Mae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rooftop (оригинал Clara Mae)

На крыше (перевод Евгения Фомина)

[Intro:]
[Начало:]
Up on that rooftop
Я на крыше,
Up on that rooftop
Я на крыше.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's been a week
Прошла неделя,
So much longer than what we are used to
Гораздо дольше, чем мы привыкли.
It's hard to sleep
Тяжело заснуть,
Like I forgot how to do it without you
Словно я забыла, каково быть без тебя
We're on and off but always do it again
Мы то сходимся, то расстаёмся, но повторяем все снова,
We keep on finding ways to let it happen, you'll see
Мы находим способы повторить это, вот увидишь,
I'll find you wait at my door, I'm your go to
Я найду тебя стоящим у моей двери, я лучшая для тебя.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Hurts like hell, like nothing I ever felt
Мне чертовски больно, как никогда прежде.
Why am I doing it to myself?
Почему я поступаю так сама с собой?
When I know that you're doubting, you're tired of trying
Я знаю, что ты сомневаешься, что ты устал пытаться...


[Chorus:]
[Припев:]
Up on that rooftop
На той крыше
You told me that you don't care
Ты сказал, что тебе всё равно.
Turn all the lights off
Выключаешь свет,
So where do we go from here?
Так что нам теперь делать?
Up on that rooftop
На той крыше
You told me that you don't care
Ты сказал, что тебе всё равно.
Turn all the lights off
Выключаешь свет,
So where do we go from here?
Так что нам теперь делать?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'm on the floor
Я лежу на полу,
With my head to the wall, and I'm thinking, I'm feeling torn
Упершись головой в стену и размышляю, меня разрывает на части.
I bet you're calling 'cause you've been out drinking
Держу пари, ты звонишь, потому что выпил.
I thought you said that it would never happen
Кажется, ты говорил, что этого никогда не случится,
That you were done and wouldn't do it again (What for?)
Что ты со всем покончил и не сделаешь этого снова (Зачем?).
Do we pretend that we're not gonna miss it?
Неужели мы лишь притворяемся, что не будем скучать друг по другу?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Hurts like hell, like nothing I ever felt
Мне чертовски больно, как никогда прежде.
Why am I doing it to myself?
Почему я поступаю так сама с собой?
When I know that you're doubting, you're tired of trying
Я знаю, что ты сомневаешься, что ты устал пытаться...


[Chorus:]
[Припев:]
Up on that rooftop
На той крыше
You told me that you don't care (you told me that you don't care)
Ты сказал, что тебе всё равно.
Turn all the lights off
Выключаешь свет,
So where do we go from here?
Так что нам теперь делать?
Up on that rooftop
На той крыше
You told me I'm wasting tears
Ты сказал, что тебе всё равно.
Turn all the lights off
Выключаешь свет,
So where do we go from here?
Так что нам теперь делать?


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
Whe-whe-where do we go, where do we go
Что-что нам делать?
Whe-whe-where do we go from here?
Что-что нам теперь делать?
Whe-whe-where do we go, where do we go
Что-что нам делать?
Whe-whe-where do we go from here?
Что-что нам теперь делать?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
It hurts like hell, like nothing I ever felt
Мне чертовски больно, как никогда прежде.
Why am I doing it to myself?
Почему я поступаю так сама с собой?
When I know that you're doubting, you're tired of trying
Я знаю, что ты сомневаешься, что ты устал пытаться...


[Chorus:]
[Припев:]
Up on that rooftop
На той крыше,
You told me that you don't care (you told me that you don't care)
Ты сказал, что тебе всё равно (Тебе всё равно)
Turn all the lights off
Выключаешь свет,
So where do we go from here? (where do we go from here?)
Так что нам теперь делать? (Что же нам теперь делать?)
Up on that rooftop
На той крыше,
You told me I'm wasting tears
Ты сказал, что я напрасно лью свои слёзы.
Turn all the lights off (Turn all the lights off)
Выключаешь свет (Выключаешь свет)
So where do we go from here?
Так что нам теперь делать?


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
Where do we go? Where do we go?
Что-что нам делать?
Whe-whe-where do we go from here?
Что-что нам теперь делать?
Whe-whe-where do we go, where do we go
Что-что нам делать?
Whe-whe-where do we go from here?
Что-что нам теперь делать?
Where do we go from here?
Что же нам делать?


[Outro:]
[Конец:]
Up on that rooftop
На крыше,
Up on that rooftop
На крыше.
Х
Качество перевода подтверждено