Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Eat Your Children исполнителя (группы) Burning Witches

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Eat Your Children (оригинал Burning Witches)

Мы едим ваших детей (перевод Елена Догаева)

It's time to go out
Пора выходить!
Not only in the night
Не только ночью
You can hear us scream and shout
Вы можете услышать, как мы орем и кричим,
Not only in the night
Не только ночью.
Oh, there is the strange guys coming
О, странные ребята идут –
We'll bring you fright
Мы принесем вам страх!
Hear the final warning
Услышьте последнее предупреждение!
We're born to fight, we leave the blight
Мы рождены, чтобы сражаться, мы оставляем упадок!


We're on the way, mommies and daddies pray
Мы уже на подходе, мамочки и папочки молятся.
We eat your children
Мы едим ваших детей!
Oh oh oh
О-о-о!
We eat your children
Мы едим ваших детей!
Oh oh oh
О-о-о!


We were there at the stone age
Мы были в каменном веке –
You know the shadow in your cave
Знаете, той тенью в вашей пещере.
We were there in antiquity
Мы были в античности –
Between you rotting harvest
Среди вас, сгнаивая урожай.
We were there in the mid age
Мы были в эпоху Средневековья –
Hunger, plague, war, death
Голод, чума, война, смерть.
We were with you and still today
Мы с вами и до сих пор –
The whispering behind your face
Шёпот над ухом.


We're on the way, no matter what you pray
Мы уже на подходе, независимо от того, о чем вы молитесь


For your children
Для ваших детей.
Oh oh oh
О-о-о!
We eat your children
Мы едим ваших детей!
Oh oh oh
О-о-о!
We're not expellable by the light
Мы не изгнаны Светом, 1
So there isn't a place to hide
Так что нет места, где спрятаться,
For your children
Для ваших детей.


For what you pray, for what you pray [2x]
О чем вы молитесь, о чем вы молитесь [2x]


We eat your children
Для ваших детей.
Oh oh oh
О-о-о!
We eat your children
Мы едим ваших детей!
Oh oh oh
О-о-о!
We're not expellable by the light
Мы не изгнаны Светом,
So there isn't a place to hide
Так что нет места, где спрятаться,
For your children
Для ваших детей.





1 – Под светом здесь подразумевается не мир и не светское общество, а светлые силы (силы добра). Поэтому целесообразно написать это слово с большой буквы.
Х
Качество перевода подтверждено