Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Running Back to You исполнителя (группы) Bright Light Bright Light

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Running Back to You (оригинал Bright Light Bright Light feat. Elton John)

Бегать за тобой (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You figured it out, the trick to the game
Ты поняла, как выиграть в этой игре.
You made the fires bloom and got me so drawn to the flames that I changed
Ты распалила огонь и заставила меня поднести руку к пламени так близко, что я изменился.
It's true, midnight and you, you're the same
Это правда: полночь и ты — одно и то же.
You come to me once a day
Ты приходишь ко мне раз в день,
And every time that I ask you why
И каждый раз, как я спрашиваю тебя, зачем,
You say cos you know just what it takes
Ты отвечаешь, потому что знаешь, зачем это нужно.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
(To keep me running back to you)
(Чтобы я продолжал бегать за тобой),
So when the night falls and my mind drifts into space and I know that I'm dreaming
Поэтому, когда опускается ночь и мой разум уплывает в космос, я знаю, что я сплю.
Even that can't take away your hand from my shoulder
Даже это не может убрать твои руки с моих плеч.
You found a way to keep me running back to you, to keep me running back to you
Ты нашла способ заставить меня бегать за тобой, заставить меня бегать за тобой.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You figured it out didn't you? I felt you re-write the rules
Ты всё поняла, не так ли? Я почувствовал, что ты переписала правила.
I felt every inch of the flames burn your name
Я чувствую каждый язычок пламени, сжигающий твоё имя.
It's true, the oceans and me, we're the same.
Это правда: океан и я — одно и то же.
We both come in waves, but you
Мы оба набегаем волнами, но ты,
You learned how to sail these blues until they welcome you and you say you know just what it takes
Ты научилась, как переплывать эти накаты печали, пока они не начнут приветствовать тебя, и ты говоришь, что знаешь, зачем это нужно...


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
(To keep me running back to you)
(Чтобы я продолжал бегать за тобой),
So when the night falls and my mind drifts into space and I know that I'm dreaming
Поэтому, когда опускается ночь и мой разум уплывает в космос, я знаю, что я сплю.
Even that can't take away your hand from my shoulder
Даже это не может убрать твои руки с моих плеч.
You find a way to keep me running back to you, to keep me running back to you
Ты нашла способ заставить меня бегать за тобой, заставить меня бегать за тобой.
When I'm at my limit, when I'm at the point where I might say
Когда я на пределе, когда я в той точке, где могу сказать:
“Gotta pull my heart out, I need to keep some space. Gotta keep some distance”
"Я должен вытащить своё сердце, мне нужно оставить немного места. Я должен держать дистанцию", —
You find a way to keep me running back to you, to keep me running back to you
Ты находишь способ заставить меня бегать за тобой, заставить меня бегать за тобой.


You work me hard in the days till I forget a world without you. You found a way to work that heartbreak feeling to keep me running back to you, to keep me running back to you
Сейчас я загружаю себя работой, пока не забуду этот мир без тебя. Ты нашла способ, чтобы это чувство разбитого сердца заставляло меня бегать за тобой, заставляло меня бегать за тобой.


[Chorus 3:]
[Припев 3:]
(To keep me running back to you)
(Чтобы я продолжал бегать за тобой),
So when the night falls and my mind drifts into space and I know that I'm dreaming
Поэтому, когда опускается ночь и мой разум уплывает в космос, я знаю, что я сплю.
Even that can't take away your hand from my shoulder
Даже это не может убрать твои руки с моих плеч.
You find a way to keep me running back to you, to keep me running back to you
Ты нашла способ заставить меня бегать за тобой, заставить меня бегать за тобой.
When I'm at my limit, when I'm at the point where I might say
Когда я на пределе, когда я в той точке, где могу сказать:
“Gotta pull my heart out, I need to keep some space. Gotta keep some distance”
"Я должен вытащить своё сердце, мне нужно оставить немного места. Я должен держать дистанцию", —
You find a way to keep me running back to you, to keep me running back to you
Ты находишь способ заставить меня бегать за тобой, заставить меня бегать за тобой.
(To keep me running back to you) [2x]
(Чтобы я продолжал бегать за тобой) [2x]
Х
Качество перевода подтверждено