Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ride till You Die исполнителя (группы) Bebe Rexha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ride till You Die (оригинал Bebe Rexha feat. Voli Contra)

Вместе до конца (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1: Bebe Rexha]
[Куплет 1: Bebe Rexha]
Take me to some city, where the lights are bright
Отвези меня в какой-нибудь город, где ярко светят огни,
When I with you sugar it's like paradise
Когда я с тобой, сладкий, жизнь кажется мне раем.
Take me thousand miles, a thousand miles away
Увези меня за тысячу километров, тысячу километров,
We'll be so far gone just like a runaway
Мы будем очень-очень далеко, как беглецы.


[Bridge: Bebe Rexha]
[Связка: Bebe Rexha]
Baby hold me tight
Милый, обними меня крепче,
No more lonely nights
Больше никаких ночей в одиночестве,
Where we'll end up, no one really knows
Никто не знает, где мы окажемся, но,
As long as I'm in your arms
Пока я буду в твоих объятиях


[Hook: Bebe Rexha]
[Хук: Bebe Rexha]
We'll be all right
С нами всё будет в порядке,
Rebels of the night
Ночные бунтари,
Like Bonnie do with Clyde
Как Бонни и Клайд. 1
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Rebels of the night
Ночные разбойники,
Like Bonnie do with Clyde
Как Бонни и Клайд.
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?


[Verse 2: Voli]
[Куплет 2: Voli]
Cadillac convertible pushing on the gas
«Кадиллак» с откидным верхом, завожу мотор,
Wind blowing through your hair, your foot up on the dash
Ветер играет в волосах, твои ноги на панели управления.
My heavenly angel with a devilish laugh
Мой ангел из рая с дьявольской улыбкой,
We lit the world on fire that's a hell of a match
Мы поджигаем этот мир, мы — взрывное сочетание.
Lets let the sunset swallow us, we against the world
Пусть рассвет поглотит нас, мы одни против всего мира,
I hold your body close to me, that's me against my girl
Я буду держать тебя рядом, девочка, мы единое целое.
No religion, I'll believe in you
Я не религиозен, но я поверю в тебя,
If they don't give you no credit, baby, I'll pre-approve
И если люди умаляют твои достоинства, то я восхвалю тебя.
Hey doll, you dim the stars, I'll give you my eyes so you see who you are
Эй, кукокла, ты гасишь звёзды. Я отдам тебе свои глаза, чтобы ты увидела, кто ты на самом деле,
Just tell me when
Просто скажи когда.
Let's drive forever
Давай ехать целую вечность,
Two loners in the night but we shine together
Две одинокие души в ночи, но вместе мы ярко сияем.
Hey doll, let's break the law, 'cause I'm your rebel and your my cause till the end
Эй, детка, давай нарушим правила, я твой бунтарь, а ты моя причина, 2 мы до самого конца
Ride together, die together
Будем вместе и вместе умрём.
Even if we broke, we spend out lives together
Даже если мы будем нищими, мы проведём жизнь вместе.


[Hook: Bebe Rexha]
[Хук: Bebe Rexha]
We'll be all right
С нами всё будет в порядке,
Rebels of the night
Ночные бунтари,
Like Bonnie do with Clyde
Как Бонни и Клайд.
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Rebels of the night
Ночные разбойники,
Like Bonnie do with Clyde
Как Бонни и Клайд.
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?


[Verse 3: Bebe Rexha]
[Куплет 3: Bebe Rexha]
And do you hear my heart?
А ты слышишь моё сердце?
Do you feel it beating?
Ты чувствуешь, как оно бьётся?
This love is indestructible
Эта любовь нерушима.
Do you hear my heart?
А ты слышишь моё сердце?
Do you feel it beating?
Ты чувствуешь, как оно бьётся?
This love is indestructible
Эта любовь нерушима.


[Hook: Bebe Rexha]
[Хук: Bebe Rexha]
We'll be all right
С нами всё будет в порядке,
Rebels of the night
Ночные бунтари,
Like Bonnie do with Clyde
Как Бонни и Клайд.
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Rebels of the night
Ночные разбойники,
Like Bonnie do with Clyde
Как Бонни и Клайд.
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?
Will you ride until you die?
Будешь ли ты со мной до самой смерти?







1 — Бонни Паркер и Клайд Бэрроу — известные американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии. Считается, что по их вине погибло по крайней мере девять полицейских и несколько гражданских лиц. Сами Бонни и Клайд убиты техасскими рейнджерами и канадскими полицейскими в 1934 году.

2 — Отсылка к фильму «Бунтарь без причины» (Rebel Without a Cause) 1955 года, где главную роль исполнил американский актёр Джеймс Дин.
Х
Качество перевода подтверждено