Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zuerst War Es Liebe исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zuerst War Es Liebe (оригинал Beatrice Egli)

Поначалу это была любовь (перевод Сергей Есенин)

Zuerst war es Liebe
Поначалу это была любовь,
Und ich dachte ich fliege
И я думала, что летаю.
Zuerst war's der Wahnsinn
Поначалу это было безумие,
Und jetzt ist es der größte Schwachsinn der Welt
А теперь самая большая глупость на свете.


Das mit uns,
То, что случилось с нами,
Das war so abgefahr'n
Было так тривиально.
Hab geglaubt es hält ein Leben lang
Я поверила, что это на всю жизнь:
Treueschwur bis in die Ewigkeit
Клятва верности до самой вечности,
Du und ich
Ты и я –
Das hält für alle Zeit
Что это навсегда.
Plötzlich spürte man so dann und wann,
Вдруг иногда возникало такое ощущение,
Dass man hier und da was ändern kann
Что местами можно что-то изменить,
Dass der and're seine Fehler hat
Что у него свои недостатки,
Doch die büg'le ich mir schon noch glatt
Но я их ещё устраню.


Und mein Herz sagt es ist aus,
Моё сердце говорит, что всё кончено,
Denn die Luft bei uns ist raus
Ведь нам нечем дышать.


Zuerst war es Liebe
Поначалу это была любовь,
Und ich dachte ich fliege
И я думала, что летаю.
Zuerst war's der Wahnsinn
Поначалу это было безумие,
Und jetzt ist es der größte Schwachsinn der Welt
А теперь самая большая глупость на свете.
Zuerst war es Hoffnung
Поначалу это была надежда,
Und jetzt steh'n wir am Abgrund
А теперь мы стоим на краю пропасти.
Zuerst war's der Himmel
Поначалу это был рай,
Und jetzt ist es die Hölle, die mich so quält
А теперь это ад, который мучает меня.


Erst war alles cool
Сперва всё было круто,
Total perfekt
Всё идеально,
Hab vor lauter Liebe nicht gecheckt
Но из-за безграничной любви я не поняла,
Dass die Zeit die Sicht verändern kann
Что время может измениться.
Und ich wünsch mir ich komm endlich an
Я хочу наконец-то достигнуть цели –
Wieder mal total extrem verrannt
Снова совершенно помешанная.
Hab gedacht ich hätte dich gekannt
Я думала, будто знала тебя.
Erst hast du mir den Verstand geraubt,
Сперва ты свёл меня с ума,
Doch dann kommt es an'ders als man glaubt
Но потом всё выходит иначе, чем кажется.


Und mein Herz sagt es ist aus,
Моё сердце говорит, что всё кончено,
Denn die Luft bei uns ist raus
Ведь нам нечем дышать.


Zuerst war es Liebe...
Поначалу это была любовь...
Х
Качество перевода подтверждено