Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Verboten Gut исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Verboten Gut (оригинал Beatrice Egli)

До неприличия хорошо (перевод Сергей Есенин)

Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Das geht verboten tief
Это заходит до неприличия далеко.
Das ist heißer als die Hölle
Это горячее, чем ад.
Brandgefährlich, intensiv
Пожароопасно, интенсивно.
Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.


Ich hab schon tausendmal Schluss gemacht,
Я расставалась уже тысячу раз,
Doch komm nicht los von dir
Но не уйду от тебя.
Wieder treffen wir uns bei Nacht,
Мы снова встречаемся ночью,
Dann gehst du fort von mir
Потом ты уходишь от меня.


Es ist wie ein Vulkan,
Это как вулкан,
Den man nicht löschen kann
Который нельзя погасить.


Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Das geht verboten tief
Это заходит до неприличия далеко.
Das ist heißer als die Hölle
Это горячее, чем ад.
Brandgefährlich, intensiv
Пожароопасно, интенсивно.


Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Ich will, was ich nicht will:
Я хочу того, чего не хочу:
Deine Nähe, deinen Herzschlag
Твою близость, биение твоего сердца,
Dein Verlangen, dein Gefühl
Твоё желание, твоё чувство.
Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.


Irgendwann komm ich los von dir,
Когда-нибудь я уйду от тебя,
Ich gebe noch nicht auf,
Я ещё не сдаюсь,
Doch bis dahin genieß' ich dich
Но до тех пор наслаждаюсь тобой,
Und pfeif ganz einfach drauf
И мне просто наплевать на это.


Es ist wie ein Vulkan,
Это как вулкан,
Den man nicht löschen kann
Который нельзя погасить.


Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Das geht verboten tief
Это заходит до неприличия далеко.
Das ist heißer als die Hölle
Это горячее, чем ад.
Brandgefährlich, intensiv
Пожароопасно, интенсивно.


Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Ich will, was ich nicht will
Я хочу того, чего не хочу:
Deine Nähe, deinen Herzschlag
Твою близость, биение твоего сердца,
Dein Verlangen, dein Gefühl
Твоё желание, твоё чувство.
Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.


Als hätten wir's geglaubt,
Как будто мы думали об этом,
Das macht totale Lust und pure Gänsehaut
Это вызывает тотальное вожделение и мурашки.


Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Das geht verboten tief
Это заходит до неприличия далеко.
Das ist heißer als die Hölle
Это горячее, чем ад.
Brandgefährlich, intensiv
Пожароопасно, интенсивно.


Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Ich will, was ich nicht will
Я хочу того, чего не хочу:
Deine Nähe, deinen Herzschlag
Твою близость, биение твоего сердца,
Dein Verlangen, dein Gefühl
Твоё желание, твоё чувство.


Deine Nähe, deinen Herzschlag
Твою близость, биение твоего сердца,
Dein Verlangen, dein Gefühl
Твоё желание, твоё чувство.
Das tut verboten gut
Это до неприличия хорошо.
Х
Качество перевода подтверждено