Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kein Wenn Und Kein Aber исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kein Wenn Und Kein Aber (оригинал Beatrice Egli)

Никаких «если» и никаких «но» (перевод Сергей Есенин)

Alle sagen: "Mensch, lass diesen Mann!
Все говорят: "Эй, оставь его!
Du verbrennst dir die Finger daran"
Ты обожжёшься".
Das Martyrium sollte doch längst schon
Этому мучению следовало бы уже давно
Beendet sein
Закончиться,
Doch mein Herz fährt's an die Wand,
Но моё сердце терпит неудачи,
Nimmt mich entschlossen an die Hand,
Решительно берёт меня за руку,
Führt mich dahin, wo Vernunft nicht gefragt wird
Ведёт меня туда, где разум не спрашивают –
Und das ist bei dir
И это бывает, когда я с тобой.


Es gibt kein Wenn und kein Aber,
Никаких "если" и никаких "но",
Denn ich bin in dich verliebt
Ведь я влюблена в тебя.
Du bist das teuerste, beste
Ты самый дорогой, лучший
Und schönste Geschenk auf der Welt
И самый красивый подарок на свете.
In deinen Armen, da bin ich zuhaus'
В твоих объятиях я как дома.
Was will ich mehr vom Glück?
Чего ещё мне желать от счастья?
Uns're Lovestory, ist wie ein Film,
Наша история любви похожа на фильм,
Der verspricht, was er hält
Который сдерживает свои обещания.


Jeder weiß besser, was gut für mich ist
Все знают лучше, что хорошо для меня,
Und, dass er das auf keinen Fall ist
И что он ни в коем случае не подходит мне.
Im Gefühlskarussell fahre ich
Я катаюсь на карусели чувств
Viel zu oft, viel zu schnell
Слишком часто, слишком быстро.
Doch was hilft mir der Verstand,
Но разве разум поможет мне,
Wenn ich mit dir die Liebe fand?
Когда я нашла любовь с тобой?
Jeden Moment, jeden Tag,
Каждый момент, каждый день,
Jede Stunde will ich nur mit dir
Каждый час я хочу быть только с тобой.


Es gibt kein Wenn und kein Aber,
Никаких "если" и никаких "но",
Denn ich bin in dich verliebt
Ведь я влюблена в тебя.
Du bist das teuerste, beste
Ты самый дорогой, лучший
Und schönste Geschenk auf der Welt
И самый красивый подарок на свете.
In deinen Armen, da bin ich zuhaus'
В твоих объятиях я как дома.
Was will ich mehr vom Glück?
Чего ещё мне желать от счастья?
Uns're Lovestory, ist wie ein Film,
Наша история любви похожа на фильм,
Der verspricht, was er hält
Который сдерживает свои обещания.


Und wenn ich alles auch riskiere,
И хоть я рискую всем,
Ist die Liebe mir das wert
Любовь стоит того.
In einem Himmel voller Geigen
На верху блаженства – 1
Was ist da bitteschön verkehrt?
Что в этом плохого?


Es gibt kein Wenn und kein Aber,
Никаких "если" и никаких "но",
Denn ich bin in dich verliebt
Ведь я влюблена в тебя.
Du bist das teuerste, beste
Ты самый дорогой, лучший
Und schönste Geschenk auf der Welt
И самый красивый подарок на свете.
In deinen Armen, da bin ich zuhaus'
В твоих объятиях я как дома.
Was will ich mehr vom Glück?
Чего ещё мне желать от счастья?
Uns're Lovestory, ist wie ein Film,
Наша история любви похожа на фильм,
Der verspricht, was er hält
Который сдерживает свои обещания.


Uns're Lovestory, ist wie ein Film,
Наша история любви похожа на фильм,
Der verspricht, was er hält
Который сдерживает свои обещания.





1 – jmdm. hängt der Himmel voller Geigen – кто-либо на седьмом небе (на верху блаженства).
Х
Качество перевода подтверждено