Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Thing That Should Not Let It Be исполнителя (группы) Beatallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Thing That Should Not Let It Be (оригинал Beatallica)

То, что не должно позволить этому быть (перевод Oleg)

When I find myself in times of trouble
Когда я попадаю в трудный период, 1
Hybrid children come to me
Дети-гибриды приходят ко мне,
Pray for father roaming, roaming free
Молятся за отца, скитающегося, скитающегося на воле. 2
And in my hour of darkness
А в трудный час
It is standing right in front of me
Оно стоит прямо передо мной.
He is the thing that should not let it be
Он — то, что не должно позволить этому быть.


Do not let it be let it be,
Не позволяй этому быть, позволяй этому быть.
Hybrid children watch the sea, yeah
Дети-гибриды смотрят на море, да.
He is the thing that should not, let it be
Он — то, что не должно позволить этому быть.


When crawling chaos underground people
Когда люди из подполья ползущего хаоса
Living in the world agree
Живут в мире и согласии,
The wretch is fearless within sanity
Негодяй бесстрашен в пределах разумного.
And though he has been sleeping
И хоть он и спал,
There is still a chance that he will see
Всё ещё есть шанс, что он увидит,
That this thing just should not let it be
Что это просто не должно позволить этому быть.


Let it be, Let it be
Позволить этому быть, позволить этому быть.
Hybrid children watch the sea, yeah
Дети-гибриды смотрят на море, да.
He is the thing that should not let it be
Он — то, что не должно позволить этому быть.
Come on, let it be. Let it be
Ну же, позволить этому быть, позволить этому быть.
Hybrid children watch the sea
Дети-гибриды смотрят на море.
He is the thing that should not let it be, yeah
Он — то, что не должно позволить этому быть, да.


Kirk Kenny
Кирк Кенни.


Cliff Burton:
Клифф Бёртон:
The majorator on the four-string mother fucker
Доминатор четырёхструнного красавца.


Oh, let it be. Let it be
О, позволить этому быть, позволить этому быть.
Hybrid children watch the sea
Дети-гибриды смотрят на море, да.
He is the thing that should not let it be, come on
Он — то, что не должно позволить этому быть, ну же.


Not dead which eternal lie
Не мертво то, что вечно лежит.
A stranger eon death may die
Странная эра, смерть может умереть.
These are words of wisdom, let it be
Это мудрые слова, пусть будет так.
I wake up to the sound of Metallica
Я просыпаюсь под звук Металлики.
Let the metal come to me
Пусть металл придёт ко мне.
Death to the one that will not let it be
Смерть тому, кто не позволит этому быть.


Let it be. Let it be
Позволить этому быть, позволить этому быть.
Hybrid children watch the sea, yeah
Дети-гибриды смотрят на море, да
He is the thing that should not let it be
Он — то, что не должно позволить этому быть.

Ну же, позволить этому быть, позволить этому быть.
Let it be. Let it be. Oooh
Дети-гибриды смотрят на море.
Hybrid children watch the sea
Он — то, что не должно позволить этому быть, да.
He is the thing that should not let it be, yeah




1 — песня сделана на мотив песни The Beatles “Let It Be”

2 — отсылка к песне группы Metallica “The Thing That Should Not Be”
Х
Качество перевода подтверждено