Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tausend Farben Hat Das Glück исполнителя (группы) Anna-Maria Zimmermann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tausend Farben Hat Das Glück (оригинал Anna-Maria Zimmermann)

У счастья тысяча оттенков (перевод Сергей Есенин)

Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Wenn du weinst,
Когда ты плачешь,
Tausend Farben hat das Glück
У счастья тысяча оттенков.


Du fühlst dich nicht so vollkommen
Ты чувствуешь себя несовершенной,
Und das ist vollkommen okay
И это совершенно нормально.
Wir können nicht immer nur stark sein
Мы не можем всегда быть сильными,
Manchmal tut es auch weh
Иногда тоже больно.
Wenn du singst, triffst du nicht jeden Ton,
Когда ты поёшь, ты не попадаешь в тональность,
Doch ich hör dir so gern dabei zu
Но при этом я люблю слушать тебя.
Du kannst stolpern
Ты можешь оступиться
Und fällst aus dem Rahmen
И переступишь общепринятые границы.
Keiner sieht dabei
Никто не выглядит при этом
So schön aus wie du
Так красиво, как ты.


Denn deine Schwächen und Macken,
Ведь твои слабости и странности,
Deine Ecken und Kanten,
Твои "острые углы"
Die steh'n dir unglaublich gut
Подходят тебе невероятно.


Wenn du lachst, bist du wunderschön
Когда ты смеёшься, ты прекрасна.
Wenn du weinst, kann ich dich versteh'n
Когда ты плачешь, я могу тебя понять.
Wir sind bunt und mal verrückt,
Мы яркие и иногда сумасшедшие,
Denn tausend Farben hat das Glück
Ведь у счастья тысяча оттенков.
Wenn du tanzt, tanzt du nicht allein
Когда ты танцуешь, ты танцуешь не одна,
Und ich fühl', wir können alles sein
И я чувствую, что мы можем быть кем угодно.
Wir sind bunt und mal verrückt,
Мы яркие и иногда сумасшедшие,
Tausend Farben und viel mehr
Тысяча оттенков и ещё больше
Hat das Glück
Есть у счастья.


An einem Tag noch am Boden,
Однажды ты оказываешься на земле,
Am nächsten hebst du voll ab
На следующий день поднимаешься.
Manchmal brauchst du die Ruhe,
Иногда тебе нужен покой,
Manchmal liebst du die Stadt
Иногда ты любишь город.
Zwischen leise und laut gibt's so viel,
Между "тихо" и "громко" столько оттенков,
Entscheiden müssen wir uns doch nicht
Нам не обязательно делать выбор.
Und du trägst so viel Liebe in dir,
И в тебе столько любви,
Also nimm dich doch so wie du bist,
Так что прими себя такой, какая ты есть,
Denn deine Schwächen und Macken,
Ведь твои слабости и странности,
Deine Ecken und Kanten,
Твои "острые углы"
Die steh'n dir unglaublich gut
Подходят тебе невероятно.


[2x:]
[2x:]
Wenn du lachst, bist du wunderschön
Когда ты смеёшься, ты прекрасна.
Wenn du weinst, kann ich dich versteh'n
Когда ты плачешь, я могу тебя понять.
Wir sind bunt und mal verrückt,
Мы яркие и иногда сумасшедшие,
Denn tausend Farben hat das Glück
Ведь у счастья тысяча оттенков.
Wenn du tanzt, tanzt du nicht allein
Когда ты танцуешь, ты танцуешь не одна,
Und ich fühl', wir können alles sein
И я чувствую, что мы можем быть кем угодно.
Wir sind bunt und mal verrückt,
Мы яркие и иногда сумасшедшие,
Tausend Farben und viel mehr
Тысяча оттенков и ещё больше
Hat das Glück
Есть у счастья.
Х
Качество перевода подтверждено