Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lebenslänglich Sonnenschein исполнителя (группы) Anna-Maria Zimmermann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lebenslänglich Sonnenschein (оригинал Anna-Maria Zimmermann)

Солнечный свет на всю жизнь (перевод Сергей Есенин)

Lebenslänglich Sonnenschein
Солнечный свет на всю жизнь


Nur für dich kann ich ein Held sein
Только для тебя я могу быть героем,
Steh dir zur Seite jederzeit
Поддерживаю тебя в любое время.
Für dich geh ich bis ans Ende der Welt
Для тебя я пойду на край света,
Kein Weg ist mir zu weit
Ведь для меня не далёких путей.
Ich bin dein Schutzengel im Regen
Я твой ангел-хранитель в дождь,
Wenn du fällst, steh ich bereit
Если ты упадёшь, я стою наготове.
Ich würde für dich alles geben
Я бы отдала всё, что угодно, за тебя,
Ich wär zu allem bereit
Я была бы ко всему готова.


Wo auch immer du bist,
Где бы ты ни был,
Was auch immer geschiet,
Что бы ни случилось,
Welchen Himmel du siehst
Какое бы небо ты ни увидел,
Wo auch immer du bist,
Где бы ты ни был,
Hals über Kopf flieg ich dir hinterher
Сломя голову, я полечу за тобой.
Für dich fang ich die Sonne ein,
Для тебя я поймаю солнце –
Lebenslänglich Sonnenschein
Солнечный свет на всю жизнь.
Wo auch immer du bist,
Где бы ты ни был,
Was auch immer geschiet,
Что бы ни случилось,
Nur für dich ist dieses Lied
Только для тебя эта песня.


Ohne dich bin ich nur halbstark
Без тебя я не очень,
Du machst mich ganz als Teil von mir
Ты делаешь меня цельной, будучи частью меня.
Bist mein Gewissen und mein Leben
Ты моя совесть и моя жизнь,
Und ich bin ein Stück von dir
А я частичка тебя.
Mit dir für immer fliegen, ist wie ein Traum
Летать с тобой — это как мечта,
In dem ich mich verlier
В которой я забываюсь.
Drachen zähmen, Monster besiegen
Укрощать драконов, побеждать монстров
Trau ich mich nur mit dir
Я осмеливаюсь только с тобой.


Wo auch immer du bist...
Где бы ты ни был...


Zusammen werden wir Helden sein,
Вместе мы будем героями,
Werden Mauern brechen
Разрушим любые стены
Und von Fesseln befreien
И освободимся от оков.
Wir fallen auf die Sonne ein,
Мы нападём на солнце –
Lebenslänglich Sonnenschein
Солнечный свет на всю жизнь.


Wo auch immer du bist...
Где бы ты ни был...
Х
Качество перевода подтверждено