Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Wieder Alleine исполнителя (группы) Anna-Maria Zimmermann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Wieder Alleine (оригинал Anna-Maria Zimmermann)

Больше никогда не буду одна (перевод Сергей Есенин)

Niemand, der mich kennt,
Никто не знает меня,
Kennt mich so wie du
Не знает меня так, как ты.
Niemand, der mich sieht,
Никто не видит меня,
Sieht mich so wie du
Не видит меня такой, какой видишь ты.
Niemand, der mich liebt,
Никто не любит меня,
Liebt mich so wie du
Не любит меня так, как ты.
Niemand, der mich berührt,
Никто не задевает меня,
Berührt mich so tief wie du
Не задевает меня так глубоко, как ты.
Niemand, der an dich denkt,
Никто не думает о тебе,
Denkt das gleiche von dir
Не думает того же самого о тебе.
Niemand, den du kennst,
Ты не знаешь никого,
Ist so sicher bei mir
Кто был бы в безопасности со мной.
Niemand, den ich je wollte,
Я не хотела никого,
Wollte ich so wie dich
Хотела такого, как ты.
Du bist nichts zu vergleichen,
Ты несравненный,
Denn nur dich liebe ich
Ведь я люблю только тебя.


Nie wieder allein
Больше никогда не буду одна –
Für immer zu zweit
Навсегда вдвоём,
Zusammen verbunden
Связаны,
Überstehn wir die Zeit
Переживём это время.
Nie wieder allein
Больше никогда не буду одна –
Für immer vereint
Навсегда вместе,
Gehn bis zu den Sternen
Доберёмся до звёзд,
Kein Weg ist zu weit
Нет слишком далёких путей,
Nie wieder allein
Больше никогда не буду одна.


Niemand, den ich seh,
Никто,
Seh ich so wie dich
Никто не похож на тебя.
Niemand, der mich begeistert,
Никто не восхищает меня
Tut es so wie du mich
Так, как ты.
Reich mir deine Hand
Протяни мне руку,
Komm wir laufen los
Давай убежим!
Seh dir in die Augen:
Я вижу в твоих глазах:
„Nur dich liebe ich“
"Только тебя люблю".


Nie wieder allein...
Больше никогда не буду одна...


Ein Teil von mir
Частичка меня
Ist immer hier
Всегда здесь,
Ein Teil von mir
Частичка меня
Er spricht mit dir
Говорит с тобой.
Mein Herz ist zart
У меня нежное сердце,
Was du schon weißt,
Ты же знаешь, о чём
Es sagt:
Оно говорит:
„Ich bleib bei dir“
"Я останусь с тобой".


Nie wieder allein...
Больше никогда не буду одна...
Х
Качество перевода подтверждено