Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ojos Negros исполнителя (группы) Tranzas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ojos Negros (оригинал Tranzas)

Чёрные глаза (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Ojos negros
Чёрные глаза
De la luna
Луны,
De la noche
Ночи,
De la tierra
Страны,
Que nos pudo enamorar
Которая помогла нам влюбиться.


Ojos negros
Чёрные глаза,
Cana dulce
Нежная седина,
Hojas verdes
Зелёные листья -
Mi destino
Моя судьба,
Mi principio y mi final
Мои начало и финал.


A separarnos no sabemos
Как расстаться нам, не знали,
Estar juntos no podemos
А быть вместе не могли.


Donde estes
Где ты?
Siempre te voy a encontrar
Всегда тебя найду.
Donde este
Где я?
Nunca te voy a olvidar
Никогда тебя не забуду.


[Chorus:]
[Припев:]
Porque tu eres mi luz
Потому что ты мой свет,
Eres cielo y mi cruz
Ты небо и мой крест,
Lo mas bello
Самое прекрасное,
Que me pudo pasar
Что могло со мной произойти.


Eres agua del rio
Ты речная вода
Todo lo que fue mio
И всё, что было моим,
Y quisiera volver atras
И я хотел бы вернуться.


[Chorus]
[Припев]


Aunque no pueda verte
Хотя не могу видеть тебя,
Me muero por tenerte
Умираю от желания быть с тобой
Aunque sea un dia mas
Хотя бы на день дольше.


Separarnos no sabemos
[Как] расстаться нам, не знали,
Estar juntos no podemos
А быть вместе не могли.


Viviras en mis recuerdos
Ты будешь жить в моих воспоминаниях.
Ojos negros
Чёрные глаза...


Ojos negros
Чёрные глаза
De los arboles
Деревьев
Sin rosas
Без живых
De una vida
Цветов,
Que solo tu puedes cambiar
Жизнь только ты можешь изменить. 1


Ojos negros
Чёрные глаза,
Que reflejan
В которых отражается
Tantas cosas
Столько всего,
Que fui tuyo
Они были твои,
Solo tuyo y nada mas
Только твои, и больше ничьи.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]


Separarnos no sabemos
[Как] расстаться нам, не знали,
Estar juntos no podemos
А быть вместе не могли.


Viviras en mis recuerdos
Ты будешь жить в моих воспоминаниях.
Ojos negros
Чёрные глаза...





1 — sin rosas de una vida que solo tu puedes cambiar (досл.) — без роз жизни, которую только ты можешь изменить
Х
Качество перевода подтверждено