Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heretic Anthem исполнителя (группы) Slipknot

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heretic Anthem (оригинал Slipknot)

Гимн еретика (перевод Сергей Нерухов из Москвы)

8... 7... 6... 6... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
8... 7... 6... 6... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
I'm a pop star threat and I'm not dead yet
Я угроза попсе, и я ещё не умер!
Got a super dred bet with an angel drug head
Я поставил на кон ангельскую голову, накачанную наркотой,
Like a dead beat winner. I want to be a sinner
Как мертвец-победитель. Я хочу быть грешником,
An idolized bang for the industry killer.
Почитаемым ударом убийцы,
A hideous man that you don't understand
Омерзительным человеком, которого никто не понимает.
Throw a suicide party and I'm guaranteed to fucking snap.
Так устроим же вечер суицидов, и мне обеспечена грёбаная схватка.
It's evilsonic, It's pornoholic.
Неблагозвучно, порнографично,
Breakdowns, Obscenities, It's all I wanna be.
Аварии, похабщина — это всё, чем я хочу быть!


If You're 555 then I'm 666.
Если вы 555, то я 666.
If you're 555 I'm 666.
Если вы 555, — я 666.
If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic)
Если вы 555, то я 666. (Каково это — быть еретиком?)
If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic)
Если вы 555, — я 666. (Каково это — быть еретиком?)


Everybody's so infatuated
Все посходили с ума,
Everybody's so completely sure of what we are
Все так уверены в том, кто мы есть на самом деле,
Everybody defamates from miles away
Все выё**ваются за мили отсюда,
But face to face, they haven't got a thing to say
Но в лицо даже сказать ничего не могут!
I bleed for this and I bleed for you
Я истекаю кровью за это и за тебя,
Still you look in my face like I'm somebody new
А ты всё смотришь на меня, как баран на новые ворота.
TOY — Nobody wants anything I've got
ИГРУШКА — никто не желает того, что есть у меня,
Which if fine because you're made of
А оно прекрасно, просто ты сделан из
Everything — I'm — NOT!
Всего, а я — НЕТ!!


If You're 555 then I'm 666.
Если вы 555, то я 666.
If you're 555 I'm 666.
Если вы 555, — я 666.
If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic)
Если вы 555, то я 666. (Каково это — быть еретиком?)
If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic)
Если вы 555, — я 666. (Каково это — быть еретиком?)


30 Seconds, 16, 8, 4, lemme tell you why
30 секунд, 16, 8, 4, позволь мне сказать,
I haven't the slightest, I'm teaching your brightest
У меня нет самого ничтожного, я учу тебя самому светлому.
They're listening, clamoring
Они слушают, они орут.
All the money in the world can't buy me.
Меня не купишь ни за какие деньги в мире.
GO AHEAD. LIE TO ME.
НУ ДАВАЙ.ЛГИ МНЕ.
Tell me again how you're tortured
Скажи ещё раз, как ты мучаешься,
I wanna know how you followed your orders so well
А ещё я хочу знать, как ты следовал своим же приказам.
You're full of SHIT
В тебе дохрена ДЕРЬМА,
You had a dream but this ain't it.
У тебя есть мечта, но она ничто!


If You're 555 then I'm 666.
Если вы 555, то я 666.
If you're 555 I'm 666.
Если вы 555, — я 666.
If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic)
Если вы 555, то я 666. (Каково это — быть еретиком?)
If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic)
Если вы 555, — я 666. (Каково это — быть еретиком?)





*примечание: Фраза из припева песни, "If you're 555, then I'm 666" (русск. Если вы 555, то я 666) никакого отношения к сатанизму не имеет. И характеризуется как: продажные люди — 555, люди, поющие не ради денег — 666 (с) Википедия*




Х
Качество перевода подтверждено