Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Different World исполнителя (группы) Korn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Different World (оригинал Korn feat. Corey Taylor)

Другой мир (перевод Linexer из Челябинска)

I dream of the past, so I can break through
Я мечтаю о прошлом, чтобы совершить прорыв.
The walls I have built inside
Стены, которые я возвёл внутри себя,
The thoughts I can't grasp
Мысли, суть которых я не могу уловить,
Transparent, see through
Прозрачные, просвечивают насквозь.
They're constantly fight and collide
Они в постоянном противоборстве.


I'd love to see a different world
Я бы хотел увидеть другой мир,
A place where you can't find me
Место, где ты не найдёшь меня.


Feel me, kill me, my back's
Почувствуй меня, убей меня, я прижат
Up against the wall
К стенке.
Your magic spell
Твои заклинания
Doesn't work anymore
Больше не работают.
Kill me, kill me, that's what
Убить меня, убить меня — вот с чем
You've got to face, my friend (my friend)
Тебе придётся столкнуться, мой друг (мой друг).
This ain't the end (the end)
Это ещё не конец (конец).


Why can't I relax and let it be true?
Почему я не могу успокоиться и позволить этому иметь место?
This world that I try to hide
Этот мир, в котором я пытаюсь спрятаться, -
It's kind of a mess
Он похож на хаос,
Too reckless for you
Слишком безрассудный для тебя.
This place makes me feel alive
Здесь я чувствую себя живым.


I'd love to see a different world
Я бы хотел увидеть другой мир,
A place where you can't find me
Место, где ты не найдёшь меня.


Feel me, kill me, my back's
Почувствуй меня, убей меня, я прижат
Up against the wall
К стенке.
Your magic spell
Твои заклинания
Doesn't work anymore
Больше не работают.
Kill me, kill me, that's what
Убить меня, убить меня — вот с чем
You've got to face, my friend (my friend)
Тебе придётся столкнуться, мой друг (мой друг).
This ain't the end (the end)
Это ещё не конец (конец).


[Corey Taylor:]
[Кори Тейлор:]
The call of the purpose is the change in behaviour
Зов предназначения — это смена в поведении,
And that is all we can sense of the strangers
И это всё, что мы чувствуем в незнакомцах.
It gets on top of you and forces your perspective
Это ощущение начинает управлять тобой, влиять на твою точку зрения,
Then you know it, can feel it, it's as dark as you can get, you want it
И тогда ты осознаёшь и чувствуешь его; предельно мрачное для тебя, оно тебе нужно.


Harder! Harder! Harder!
Жёстче! Жёстче! Жёстче!
Give it to you
Я дам тебе это.
Harder! Harder! Harder!
Жёстче! Жёстче! Жёстче!
You just want it
Ты просто хочешь этого.
Harder! Harder! Harder!
Жёстче! Жёстче! Жёстче!
Give it to you
Я дам тебе это.
Harder! Harder! Harder!
Жёстче! Жёстче! Жёстче!
I don't think you'll ever get it
Не думаю, что это тебе даст кто-то другой.


Feel me, kill me, my back's
Почувствуй меня, убей меня, я прижат
Up against the wall
К стенке.
Your magic spell
Твои заклинания
Doesn't work anymore
Больше не работают.
Kill me, kill me, that's what
Убить меня, убить меня — вот с чем
You've got to face, my friend (my friend)
Тебе придётся столкнуться, мой друг (мой друг).
This ain't the end (the end)
Это ещё не конец (конец).
Х
Качество перевода подтверждено