Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Digits исполнителя (группы) Jimmy Eat World

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Digits (оригинал Jimmy Eat World)

Код (перевод Mr_Grunge)

Pay attention, stop paying for regret
Сосредоточься, прекрати расплачиваться за ошибки.
Fossil resources all used up
Все человеческие ресурсы уже исчерпаны.
Make the best use of your time
Найди более полезное применение своему времени.
You could be on to something
Возможно, ты под чем-то,
Too skeptic, too tired to care
Слишком скептически настроена, слишком уставшая, чтобы придать этому значение.


When they all seem to know at once
Кажется, все они разом узнали,
Sweet muse left me all alone
И моя милая муза покинула меня.
There's only dead weight left
Осталось только бремя неподъемного груза.
Euthanasia could be the greatest gift
Эвтаназия стала бы величайшим даром.


It's all the same so let me know
Все по-прежнему, так что дай мне о себе весточку.
It's never changed so let it go
Это никогда не изменится, так что не зацикливайся.
It's all the same so let it go
Все по-прежнему, так что не зацикливайся.
It's just what you...
Это лишь то, что ты...


Save the long car ride home, don't leave your house today
Прибереги долгую поездку на машине домой на потом — не уходи из дома сегодня.
Nothing lost but still nothing gained, gained, gained, gained
Ничего не потеряно, но все еще ничего и не достигнуто, достигнуто, достигнуто, достигнуто!
No possibilities, all wasted, all gone over
Нет перспектив, все впустую, все летит кувырком.
Life means I hear my ears ring one more day, day
Жизнь значит лишь то, что я услышу, как звенят серьги в моих ушах еще раз, раз...


And you will see through at once
И ты раскусишь меня однажды.
Sweet muse she won't be around today
Милая муза, она не вернется сегодня,
Things that I could not say
Чтобы сказать то, что я сам не могу.
Are you through yet? Are you gone yet?
Ты уже все поняла? Ты уже ушла?


You're not, phase in, phase out
Ты не решила — то нет, то да.
Cross your heart, crash, burn and fall
Перекрестись, врезайся, гори и теряй сознание.
Under cushions hide the change so no one knows
Под подушкой безопасности спрятаны перемены, поэтому никто не знает о них.
Just be careful who you tell
Только будь осторожна с тем, кому ты о них говоришь.
I really want to care when you say, "I'll change that"
Я действительно хочу, чтобы для меня еще имело значение то, как ты скажешь: "Я изменю это!"
Just don't feel a thing when you say, "We'll get there someday"
Потому что я просто-напросто ничего не чувствую, когда ты говоришь: "Когда-нибудь и мы там будем..."
Х
Качество перевода подтверждено