Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Game We Shouldn't Play исполнителя (группы) Helloween

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Game We Shouldn't Play (оригинал Helloween)

Игра, в которую нам не стоит играть (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Do you believe in fate or chances
Ты веришь в судьбу или возможности,
Design or coincidences
Расчет или совпадения?
Would you say that all the people
Мог бы ты сказать, что все люди
Live their life for good and evil
Живут ради добра и зла?
Some have reached the end of patience
У кого-то кончилось терпение,
Start to play with God's creation
И они начинают играть с Божьим творением.


They know you
Они знают тебя,
Control you
Управляют тобой
In a game we shouldn't play
В игре, в которую нам не стоит играть,
Corrupt your heart
Развращают твое сердце
And make you part
И делают тебя частью
Of a game we shouldn't play
Игры, в которую нам не стоит играть.
We run blind
Мы действуем вслепую
In a game we shouldn't play
В игре, в которую нам не стоит играть,
It's all a game we shouldn't play
Всё это — игра, в которую нам не стоит играть.


If we shall die now it will happen
Если мы умрем сейчас, это случится.
If we're good we'll come to heaven
Если будем примерными, то попадем на небеса.
If we shall live it will be so
Если будем жить, то будет так –
End your life and you'll see limbo
Покончи с собой, и увидишь преддверие ада,
All is fixed and predetermined
Все решено и предопределено,
Only time will stretch new sins
За исключением того, что время умножит число новых грехов.


He loves you
Он любит тебя,
Alarms you
Тревожится за тебя
Of a game we shouldn't play
Из-за игры, в которую нам не стоит играть.
He tells your heart
Он говорит твоей душе:
To stay apart
Оставайся в стороне
From a game we shouldn't play
От игры, в которую нам не стоит играть.
We run blind
Мы действуем вслепую
In a game we shouldn't play
В игре, в которую нам не стоит играть,
It's that kind of game we shouldn't play
Вот такая игра, в которую нам не стоит играть.


Manipulations on the genes
Манипуляции с генами,
Nuclear contaminated seeds
Семена, заражёные радиацией,
Clone of the clone in the breeder's zone
Клон из клона в селекционной зоне,
It's a game
Это игра,
A game we shouldn't play
Игра, в которую нам не стоит играть.
We run blind
Мы действуем вслепую
In a game we shouldn't play
В игре, в которую нам не стоит играть,
It's that kind of game we shouldn't play
Вот такая игра, в которую нам не стоит играть.
Х
Качество перевода подтверждено