Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ben Geldim исполнителя (группы) Cem Adrian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ben Geldim (оригинал Cem Adrian)

Я пришел (перевод akkolteus)

Yürüdüm yürüdüm çok yollardan geçtim
Я шел, шел, прошел многими путями,
Inan çok büyüdüm..
Поверь, я очень вырос.
Düşündüm düşündüm sebebini bulamadım
Я размышлял, размышлял, но не смог найти причину,
Neden neden neden çok üzüldüm?..
Почему, почему, почему я так горевал.


Aç kapını lütfen,çünkü ben geldim
Прошу, открой свою дверь, ведь я пришел,
Çok üşüdüm, çok soğuk yerden geldim
Я очень замерз, я пришел из очень холодных мест.
Bana bana biraz gülümser misin?
Не улыбнешься ли ты мне хоть чуть-чуть?
Kimseye sormadım,yolu kendim buldum geldim
Я ни у кого не спрашивал дорогу, я нашел ее сам, и я пришел,
Simsiyahların içinden sana karbeyaz geldim
Я пришел к тебе из черной тьмы, весь белоснежный,
Beni biraz sever misin?
Не проявишь ли ты ко мне хоть немного любви?


[Nakarat:]
[Припев:]
Ben geldim!..Ben geldim!..
Я пришел! Я пришел!
Ben geldim!..Geldim!..
Я пришел! Пришел!
Bak, ben geldim!..Ben geldim!..
Смотри, я пришел! Я пришел!
Geldim!..
Пришел!


Üstüm biraz tozlu, yolda çok düştüm geldim
Я немного запылен, я пришел, не раз падая в пути,
Ellerim çizik üzgünüm, dikenliklerden geldim
Мои руки оцарапаны, я угрюм, я шел сквозь колючие заросли.
Kalbim paramparça ama sana topladım geldim.
Мое сердце разбито вдребезги, но ради тебя я собрал его, и пришел.
Bir bilsen neler yazdım, hepsini yaktım geldim
Знала бы ты, о чем я писал...Я всё сжег, и пришел к тебе.
Annemi bıraktım sana, kimsesiz geldim
Я оставил свою мать, я пришел к тебе один.
Çocukluğumun söküklerini dikebilir misin?
Ты можешь заштопать мое разодранное детство?


İzin ver de oturayım lütfen, bacaklarımı çok yordum geldim
Прошу, дай разрешения присесть, мои ноги очень устали, пока я шел.
Kusura bakma üstüm ıslak, büyük yağmurlardan geldim
Прости, что весь мокрый, я шел под сильными ливнями.
Anlatsam herşeyi, dinler misin?
Если я расскажу тебе обо всем, станешь ли ты слушать?
Yanıma para almadım, beş kuruşsuz geldim
Я не взял с собой денег, пришел без гроша в кармане,
Yolda biraz acıktım ama sana,dayandım geldim
Я немного проголодался в пути, но вытерпел и пришел к тебе.
Hiç yokken hep olmak nedir, bilir misin?
Знаешь ли ты, каково это — существовать всегда, не существуя на самом деле?


Kendime.. devdim!devdim!devrildim geldim
Я был великаном для себя, великаном! Я опрокидывался набок, но я пришел.
Kardım,buzdum eridim,erittim geldim
Я был снегом, льдом, и я таял, я растапливал его, и пришел.
Aşkı sırtıma aldım,taşıdım,evladım dedim.
Я взвалил любовь на свою спину, нес ее, называл своим дитя.
Açtım,soldum,sarardım geldim
Я расцветал, увядал, бледнел, и пришел.
Yandım, söndüm, kül oldum geldim
Я горел, гас, обращался в пепел, и пришел.
Ellerinle ellerime su dökebilir misin?
Не могла бы ты налить воды на мои руки?


Yüzüme vurdu rüzgar yağmuru,daha çok dedim
Ветер бил по моему лицу каплями дождя, я просил еще,
Yağmur çarptı kendini bana, "bu yetmez" dedim
Дождь хлестал меня самолично, я говорил, что этого мало.
Kırılmış kanatlarıma birkez dokunabilir misin?
Ты можешь хоть раз притронуться к моим сломанным крыльям?
Taştım,dağdım,kum oldum geldim
Я был камнем, горой, песком, и я пришел.
Camdım,kayaydım, tuz buz oldum geldim.
Я был стеклом, утесом, разбивался вдребезги, и пришел.
Beni Tanrı'ya tekrar inandırabilir misin?
Можешь ли ты побудить меня вновь поверить в бога?


Bin kere öldüysem, bin kere dirildim geldim
Если я тысячу раз погибал, я тысячу раз возвращался к жизни, и пришел.
Canımdan can,kan verdim ama adını yaşattım geldim
Я отдавал свою душу, кровь, но твое имя жило, и я пришел.
Yedi kat yerin dibinden beni duyabilir misin?
Мне некуда возвращаться, я пришел, разрушив все.
Kimse inanmadı sana,bir ben taptım geldim
Ты можешь услышать мой голос из седьмого круга ада?
Dönecek yerim kalmadı, herşeyi mahvettim geldim
Никто тебе не верил, лишь я преклонялся, и пришел.
Şimdi beni biraz sever misin?
Теперь, не проявишь ли ты ко мне хоть немного любви?


[Nakarat:]
[Припев:]
Ben geldim!..Ben geldim!..
Я пришел! Я пришел!
Ben geldim!..Ben geldim!..
Я пришел! Я пришел!
Bak, ben geldim!..Ben geldim!..
Смотри, я пришел! Я пришел!
Geldim!..
Пришел!
Х
Качество перевода подтверждено