Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aşığım Sana исполнителя (группы) Cem Adrian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aşığım Sana (оригинал Cem Adrian)

Я в тебя влюблен (перевод akkolteus)

Karşıma ilk çıktığında durdu zaman
Когда ты в первый раз вышла мне навстречу, остановилось время,
Dönmedi dünya
Перестал вращаться мир.
Tutuldum sana ilk bakışta...
Я "запал" на тебя с первого взгляда.


Zor oldu ama buldum seni sonunda
Было трудно, но в конце концов я все же нашел тебя.
Konuşmaya başladık bir anda
Мы начали говорить друг с другом сразу же.
Dilim tutuldu çöz beni aşkınla...
Я потерял дар речи; расколдуй меня своей любовью...


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
O tatlı güzel yüzün
Ох это прекрасное сладкое лицо,
Yangınımı körükler gülüşün...
Твой смех разжигает мой пожар...
Gözlerin beni benden alır
Твои глаза поразили меня,
Benim olmayışın içimi acıtır...
Когда тебя нет рядом, моя душа терзается...


Karşıma ilk çıktığında durdu zaman
Когда ты в первый раз вышла мне навстречу, остановилось время,
Dönmedi dünya
Перестал вращаться мир.
Tutuldum sana ilk bakışta...
Я "запал" на тебя с первого взгляда.


Zor oldu ama buldum seni sonunda
Было трудно, но в конце концов я все же нашел тебя.
Konuşmaya başladık bir anda
Мы начали говорить друг с другом сразу же.
Dilim tutuldu çöz beni aşkınla...
Я потерял дар речи, расколдуй меня своей любовью...


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
O tatlı güzel yüzün
Ох это прекрасное сладкое лицо,
Yangınımı körükler gülüşün...
Твой смех разжигает мой пожар...
Gözlerin beni benden alır
Твои глаза поразили меня,
Benim olmayışın içimi acıtır...
Когда тебя нет рядом, моя душа терзается...


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
O tatlı güzel yüzün
Ох это прекрасное сладкое лицо,
Yangınımı körükler gülüşün...
Твой смех разжигает мой пожар...
Gözlerin beni benden alır
Твои глаза поразили меня,
Benim olmayışın içimi acıtır...
Когда тебя нет рядом, моя душа терзается...
Х
Качество перевода подтверждено