Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Give Me Your Eyes исполнителя (группы) Brandon Heath

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Give Me Your Eyes (оригинал Brandon Heath)

Подари мне очи Твои (перевод VeeWai)

Looked down from a broken sky,
Взглянул вниз с пасмурного неба
Traced out by the city lights,
Проследил за огнями города,
My world from a mile high,
Мой мир в миле над землёй,
Best seat in the house tonight.
Сегодня лучше остаться дома.
Touched down on the cold black top,
Приземлился на холодный бетон,
Hold on for the sudden stop,
Внезапно останавливаюсь,
Breathe in the familiar shock
Вдыхаю знакомый шок
Of confusion
Замешательства
And chaos.
И хаоса.


All those people going somewhere,
Все эти люди куда-то идут,
Why have I never cared?
Почему же мне было всё равно?


Give me Your eyes for just one second.
Подари мне очи Твои на секунду.
Give me Your eyes so I can see
Подари мне очи Твои, дабы узрел я
Everything that I keep missing.
Всё, чего недостаёт мне.
Give me Your love for humanity.
Подари мне любовь Твою к роду людскому.
Give me Your arms for the broken-hearted,
Подари мне объятия Твои для убитых горем,
The ones that are far beyond my reach.
Тех, до кого мне не дотянуться.
Give me Your heart for the ones forgotten.
Подари мне сердце Твоё для забытых.
Give me Your eyes so I can see, yeah!
Подари мне очи Твои, дабы узрел я, да!


Step out on a busy street,
Выхожу на людную улицу,
See a girl, and our eyes meet,
Замечаю девушку, и наши взгляды пересекаются,
Does her best to smile at me
Она улыбается самой радушной своей улыбкой,
To hide what's underneath.
Чтобы скрыть то, что в душе.
There's a man just to her right,
Справа от неё мужчина —
Black suit and a bright red tie,
Черный костюм и ярко-красный галстук,
Too ashamed to tell his wife
Слишком стыдится признаться своей жене,
He's out of work, he's buying time.
Что лишился работы, он тянет время.


All those people going somewhere,
Все эти люди куда-то идут,
Why have I never cared?
Почему же мне было всё равно?


Give me Your eyes for just one second.
Подари мне очи Твои на секунду.
Give me Your eyes so I can see
Подари мне очи Твои, дабы узрел я
Everything that I keep missing.
Всё, чего недостаёт мне.
Give me Your love for humanity.
Подари мне любовь Твою к роду людскому.
Give me Your arms for the broken-hearted,
Подари мне объятия Твои для убитых горем,
The ones that are far beyond my reach.
Тех, до кого мне не дотянуться.
Give me Your heart for the ones forgotten.
Подари мне сердце Твоё для забытых.
Give me Your eyes so I can see, yeah!
Подари мне очи Твои, дабы узрел я, да!


I've been there a million times,
Я был здесь миллион раз,
A couple of million eyes
Миллион пар глаз
Just move and pass me by.
Прошли мимо меня.
I swear I never thought that I was wrong,
Клянусь, я никогда не думал, что не прав,
Well, I want a second glance,
Что ж, я хочу взглянуть ещё раз,
So give me a second chance
Так дай мне второй шанс,
To see the way You've seen the people all along.
Дабы увидеть людей, как видел их Ты.


Give me Your eyes for just one second.
Подари мне очи Твои на секунду.
Give me Your eyes so I can see
Подари мне очи Твои, дабы узрел я
Everything that I keep missing.
Всё, чего недостаёт мне.
Give me Your love for humanity.
Подари мне любовь Твою к роду людскому.
Give me Your arms for the broken-hearted,
Подари мне объятия Твои для убитых горем,
The ones that are far beyond my reach.
Тех, до кого мне не дотянуться.
Give me Your heart for the ones forgotten.
Подари мне сердце Твоё для забытых.
Give me Your eyes so I can see.
Подари мне очи Твои, дабы узрел я.


Give me Your Eyes, give me Your eyes for just one second.
Подари мне очи Твои, подари мне очи Твои на секунду.
Lord, give me Your eyes, give me Your eyes so I can see
Господь, подари мне очи Твои, подари мне очи Твои, дабы узрел я
Everything, everything that I keep missing.
Всё, всё, чего недостаёт мне.
Give me Your love for humanity.
Подари мне любовь Твою к роду людскому.
Give me Your heart, give me Your arms for the broken-hearted,
Подари мне сердце Твоё, подари мне объятия Твои для убитых горем,
For the broken hearted, the ones that are far beyond my reach.
Для убитых горем, тех, до кого мне не дотянуться.
Give me Your heart, give me Your heart for the ones forgotten.
Подари мне сердце Твоё, подари мне сердце Твоё для забытых.
Lord, give me Your eyes, give me Your eyes so I can see, yeah!
Господь, подари мне очи Твои, Подари мне очи Твои, дабы узрел я, да!
Х
Качество перевода подтверждено